NIHONGO 板


LINE

如題,打ち上げ有時候也會寫成沒漢字的打上(花火),想說是否跟詞性有關,打ち上げ做動詞使用、而打上做名詞複合使用。ex.受付為櫃檯、受け付け為處理詢問等動作。 但查辭典也有看到打ち上げ花火的使用,及打(ち)上(げ)る的詞條,詢問日本朋友也說都一樣,不知道這種假名讀音收入漢字的情形常見嗎?有其特定使用時機嗎? --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.114.6.40 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1606733309.A.0F0.html
1F:→ Ricestone: 1.想省字 2.當動詞用通常不會省送りかな,要顯示變化 11/30 19:42
2F:推 wcc960: 如你講的受付,動詞通常會留假名,而名詞只用漢字(簡潔) 12/01 02:48
3F:→ wcc960: 基本上就習慣,沒有文法"規則"的存在 12/01 02:48
4F:→ wcc960: 強調動作時還是會留假名,如駆け込み乗車、乗り越し精算 12/01 02:51
5F:→ wcc960: 取扱説明書(沒假名)、申し込み期限vs申込期限(兩者都常見) 12/01 02:55
6F:→ wcc960: 所謂"時機"就是你覺得哪個好用就用哪個 12/01 02:58
7F:推 rahit: 廣告 招牌等需要塞字的時候 12/01 06:43
8F:→ rahit: 那東西跟中文的序順不響影閱讀一樣 12/01 06:43
9F:→ rahit: 看熟了腦子可以自動補上假名 12/01 06:43
10F:→ ssccg: 你搞錯一點,不是假名讀音收入漢字,本來漢字讀音就是整個 12/01 11:05
11F:→ ssccg: 字,假名本來就是多寫出來方便閱讀的 12/01 11:06
12F:→ billkingFH: 真假?那做動詞活用要怎麼辦啊 12/01 12:50
13F:→ billkingFH: 因為関わる其實跟関る一樣,送りがな我以為是原來型態 12/01 12:53
14F:→ wcc960: 其實以根本來講原po並沒搞錯,日文的漢字是被"套上去"的 12/01 14:27
15F:→ wcc960: 所以會有"関わる"(只替代かか)和"関る"(替代かかわ) 12/01 14:30
16F:→ wcc960: 兩者都對 12/01 14:30
17F:→ wcc960: 中文以字為本,什麼字發什麼音,日本是以假名為本,什麼假 12/01 14:32
18F:→ wcc960: 名套用什麼漢字,如一個ひろ可以寫成廣/宏/浩/大等同義字 12/01 14:33
19F:→ wcc960: #日文 12/01 14:33
20F:→ ssccg: 日本人在學漢字讀音時,関的訓讀會有個かかわる,不是かか 12/01 18:40
21F:→ ssccg: 也不是かかわ,日文是以假名為本,所以本是かかわる 12/01 18:42
22F:→ ssccg: 広/宏/浩/大只有広本身就有ひろ讀音如広場,其他的只會在 12/01 18:47
23F:→ ssccg: 人名或其他專有名詞才會套ひろ的音 12/01 18:48
24F:→ ssccg: 関就更單純單漢字訓讀是せき,在人名也不會有かか、かかわ 12/01 18:55
25F:推 wcc960: 簡單來講就漢字只是表達假名意義的工具,故寫成打上or打ち 12/01 20:14
26F:→ wcc960: 上げ其實沒差,看言者想怎麼表現而已 12/01 20:15
27F:→ ssccg: 總之不管送り仮名寫怎樣,要表達的日文詞是同一個,不會因 12/01 22:02
28F:→ ssccg: 為関わる寫成関る就從かかわる變成例如說あずかる,原作者 12/01 22:07
29F:→ ssccg: 的想表達的是哪個就是哪個,但是因為真的有機會搞錯,所以 12/01 22:07
30F:→ ssccg: 有送り仮名這東西和送り仮名要怎麼寫的原則 12/01 22:08
31F:→ billkingFH: 我了解日語應以假名為主,畢竟漢字是標註來方便閱讀, 12/02 01:22
32F:→ billkingFH: 只是最近在學構詞學方面,這現象似乎很難言盡 12/02 01:23
33F:→ billkingFH: 因為関わる以前做関る,讀音都一樣,只是標註假名的位 12/02 01:26
34F:→ billkingFH: 置改變;其實我真想問的是,名詞化受付、打上,動詞有 12/02 01:26
35F:→ billkingFH: 送りがな,但看起來只是日本人書寫節省產生的現象 12/02 01:26
36F:→ Ricestone: 不會發生誤念或誤會的時候就可以省,複合詞都是固定的 12/02 06:35
37F:→ Ricestone: 連接(變化)方式,送り仮名的改變也是因為這個邏輯 12/02 06:36
38F:→ Ricestone: 也因為相同的概念導致有些名詞也有送り仮名,如幸せ、 12/02 06:39
39F:→ Ricestone: 幸い、幸 12/02 06:39
40F:→ ssccg: 基本上就是我最前面說的,送り仮名本來就只是多寫出來方便 12/02 10:32
41F:→ ssccg: 閱讀,かかわる為例,套漢字→関 為了看活用語尾→関る 12/02 10:34
42F:→ ssccg: 為了跟あずかる分辨→関わる 個人不喜歡說不會搞混時省掉 12/02 10:35
43F:→ ssccg: 而是因為有分辨的需求所以「加上去」 12/02 10:36
44F:→ ssccg: 沒有需求時,那當然就隨便加不加 12/02 10:39
45F:→ Ricestone: 我比較喜歡跟一般人正常寫文章的時候比較,所以說省 12/02 11:43
46F:→ Ricestone: 我不太認為現代日文一般常見的是無假名的狀態 12/02 11:44
47F:→ Ricestone: 當然這只是觀點不同,目前的層次沒必要太鑽牛角尖 12/02 11:48
48F:→ GTR12534: 剛查了一下字典,都會特別寫かか-わる而不是合在一起欸 12/02 16:23
49F:→ ssccg: 那應該只是表示送り仮名的原則,字典表示法的意思要看凡例 12/02 17:34







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Boy-Girl站內搜尋

TOP