作者LUCUA (LUCUA)
看板NIHONGO
標題關於日文商業書信附中文翻譯
時間Tue Sep 15 16:38:05 2020
請問有待在日商經驗的前輩們
日文商業書信中通常都會附上中文翻譯嗎?
這次純粹是主管想私底下邀請日本朋友參加
公司聚餐,並非正式商業邀請。
若有的話通常是一行日文一行中文嗎?
麻煩版上好心前輩們解答 感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.13.23 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1600159087.A.302.html
1F:推 romand: 寄給日本人的話沒必要吧 除非主管要求 09/15 18:01
2F:推 puranaria: z我自己是除非要主管或對方下決定的事情,不然事前已和 09/15 18:21
3F:→ puranaria: 主管共享過的資訊,不會再特地附上中文翻譯。另外我的 09/15 18:21
4F:→ puranaria: 中文通常是放在本文下方,各自獨立。 09/15 18:21
5F:推 lingz1024: 有中文的狀況通常是cc裡面有其他台灣人 給台灣人看的 09/15 19:52
6F:推 HidakaShu: ATTN是日本人但有CC台灣人且有必要放中文的話,會把中 09/16 09:50
7F:→ HidakaShu: 文整篇放下面,不會一行一行 09/16 09:50
8F:→ LUCUA: 邀請函是紙本的 直接拿給他的日本友人(高階主管)我聽到是 09/16 12:43
9F:→ LUCUA: 覺得有點多餘... 09/16 12:43
10F:→ LUCUA: 站在友人的立場是覺得有日文給看就很ok 09/16 12:45
11F:推 antpro: 不會翻譯。 09/19 10:58
12F:推 ReiTukisima: (Chinese below) 11/06 05:56