作者q8657777 (賂)
看板NIHONGO
標題[文法] 動詞性名詞 に 移動動詞
時間Fri May 15 01:01:19 2020
勉強 勉強します
食事 食事します
旅行 旅行します
以上都可以
動詞/動作性名詞 に 行きます
ex:
勉強に行きます
勉強しに行きます
結婚します 是不是不能這樣用?
X 結婚に行きます
O 結婚しに行きます
老師是日本老師 他有提到這個部分
但不太會解釋XD
當時是說
有的可以動詞性名詞します分開
有的不行 像結婚します
請問是為什麼呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.74.37 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1589475681.A.31C.html
1F:→ Ricestone: 以個人感覺來說的話,直接用名詞+に有種參與的感覺 05/15 01:16
2F:→ Ricestone: 可是結婚する這件事是話者為主角,用參與就比較怪 05/15 01:17
3F:→ Ricestone: 我查到一種說法了 05/15 01:20
4F:→ Ricestone: 是說只能用在這動作會在那目的地做完的時候 05/15 01:21
5F:→ Ricestone: 目的の行為が、移動した先で完結する場合にだけ使う。 05/15 01:22
6F:推 Flandre495: しに行く跟名詞に+行く是不一樣的語法 05/15 10:55
7F:→ SearchWay: 去masu型加ni 05/15 13:08
8F:→ passenger10: に 一般都是表示目的 05/15 17:04
9F:推 lovecut: 去旅行 去讀書 去吃飯都可以 去結婚??? 很怪 05/15 21:30
10F:推 alan23273850: 樓上的理由感覺比較通,是去"辦結婚手續"、或"吃婚 05/19 19:25
11F:→ alan23273850: 宴",光那種抽象動詞不用特別去哪做也能達成 05/19 19:25
12F:→ Ricestone: 結婚しに行きます是正常的句子,是去結婚沒錯 05/19 19:27
13F:→ Ricestone: 原po的問題並不是說去結婚很怪,而是為什麼直接結婚に 05/19 19:28
14F:→ Ricestone: 行きます會沒有人用 05/19 19:28
15F:→ Ricestone: 較準確地說,結婚に行く會被認為是結婚に行きつく這種 05/19 19:41
16F:→ Ricestone: 發展成結婚的意思 05/19 19:41
17F:推 skyskill: 若是 結婚典禮に行く-參加婚禮,結婚しに行く-去結婚 05/20 20:56