作者M105 (ER man)
看板NIHONGO
標題[文法] 空き巣 出くわしちゃたの
時間Tue Apr 7 22:03:45 2020
不好意思 想問一下 日文達人
這句的翻譯為 工作地方遇到小偷
因為查不到 ちゃったの接在句尾的意思,還是要拆開たの解嗎?
不知道是什麼意思 想問各位高手~~
而 出くわす 為什麼會變成接し
問題比較基礎 請見諒Orz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.63.55 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1586268233.A.9FA.html
1F:→ ninomae: 出くわす→出くわして→出くわしてしまった→出くわしち 04/07 22:08
2F:→ ninomae: ゃった 04/07 22:08
3F:→ M105: 感謝!!! 04/07 22:12