作者M105 (ER man)
看板NIHONGO
标题[文法] 空き巣 出くわしちゃたの
时间Tue Apr 7 22:03:45 2020
不好意思 想问一下 日文达人
这句的翻译为 工作地方遇到小偷
因为查不到 ちゃったの接在句尾的意思,还是要拆开たの解吗?
不知道是什麽意思 想问各位高手~~
而 出くわす 为什麽会变成接し
问题比较基础 请见谅Orz
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 101.10.63.55 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1586268233.A.9FA.html
1F:→ ninomae: 出くわす→出くわして→出くわしてしまった→出くわしち 04/07 22:08
2F:→ ninomae: ゃった 04/07 22:08
3F:→ M105: 感谢!!! 04/07 22:12