作者joe1555 (Joe)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 模擬題目試翻ようとする用法問題
時間Sun Nov 24 13:15:53 2019
考古題/題庫討論新增標題格式 [ A ] B / C / D
A : 讀解
B : 新日檢N4模擬試題
C : N4
D : 沒答
內文有一句
授業を遅らせようとしてゆっくりしないで,早く戻ってきてください
附上自翻
準備要讓上課遲到不要慢慢來,請早點回來。
翻得很怪請求協助,
被裡面的兩個文法搞混,
裡面的ようとする不是有當作準備要做甚麼的意思,
還是這邊要拆開解釋呢?
遅らせ使役+意向形?
と在這句是假定嗎?
--------------------以上ctrl+y刪除-----------------------
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.125.106 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1574572555.A.B76.html
※ 編輯: joe1555 (118.165.125.106 臺灣), 11/24/2019 13:19:12
1F:推 s4340392: 別慢慢來拖延到上課時間請早點回來 11/24 15:11
2F:推 Private333: 請早點回來不要拖延到上課時間 11/24 15:41
3F:推 taufuck: n4竟然這摸難 11/24 21:38
4F:推 Huevon: 日文的動詞+ない不是只否定動詞本身,而是整個以該動詞為 11/24 22:36
5F:→ Huevon: 主的句子,所以練習翻時,不應該直接把"不"加到動詞前面 11/24 22:36
6F:→ Huevon: ,而應先將肯定句的意思翻出來後,再改成否定,會比較準 11/24 22:36
7F:→ GTR12534: 樓上講的不錯 11/24 22:48