作者chiouthebiya (やるなら今だ)
看板NIHONGO
標題[文法] 謙讓語1以及2如何有邏輯分類
時間Tue Mar 19 20:38:19 2019
版上各位前輩好
4/1開工前公司希望我能把日語的部分學好,但今天在上課時遇到了謙讓語 まいる以及伺う
「問題一」
情境:在跟顧客閒聊我周末的行程
我: 週末洋服さんにまいりました
這邊被老師糾正說,洋服さん跟話し相手(客戶)沒有關係,所以用行きました就好
我以為謙讓語1 (伺います) 跟 謙讓語2(まいります)的區別方法是
當說話時,使用跟話し相手有關係的謙讓語時,要用伺います(相手を高める場合)
EX: 午後三時に貴社に伺います
跟相手沒關係時,就用謙讓語2まいります(自分を低める場合)
請問上面用まいります有錯嗎
________________________________________________________________________________
「問題二」
根據前幾天老師說的(如果我沒聽錯的話)
使用謙讓語的時候
謙讓語1的情況下,如果沒有特別型(像是目にかかります),就改成お動詞ます型+する
謙讓語2的情況下,如果沒有特別型(像是存じます),就直接用ます型就好
情境b: 在跟顧客閒聊我周末的行程
我: 本を読みました
情境c: 在跟顧客說話,提到對方的人
我: 貴社の田中様に昨日ご説明しました。
情境d: 跟顧客說話,提到自社的人
我: うちの部長に説明いたします
請問這樣我的理解是對的嗎?
因為老師說的跟我在網路查的有出路,像是問題一的まいります的問題,所以來跟前輩們請教
ps
剛剛又看到這邊資料
https://otonasalone.jp/51750/
又搞混了
上面資料寫
謙讓語1
ぜひお目にかかりたい
謙讓語2
ぜひお会いしたい
著上面的規則的話,お動詞ます型+する應該要算是謙讓語1的用法,這邊用会いたい就好
請問お動詞ます型+する這個用法我該歸類到哪一類型?
附上上課的資料
https://i.imgur.com/wZ43l95.jpg
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.136.51
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1552999106.A.44D.html
※ 編輯: chiouthebiya (36.233.136.51), 03/19/2019 20:41:15
※ 編輯: chiouthebiya (36.233.136.51), 03/19/2019 20:44:33
※ 編輯: chiouthebiya (36.233.136.51), 03/19/2019 20:45:31
1F:推 NaoSensei: 不要搞得太複雜,有些是同時具有謙讓語12的 03/19 21:13
2F:→ NaoSensei: 1的問題是:你去買衣服幹嘛降低自己的地位? 03/19 21:14
3F:→ NaoSensei: 這不是謙讓語12的問題,是這裡不需要敬語 03/19 21:14
4F:推 NaoSensei: 你第二個問題是,不管尊敬對象是話題人物,還是聽你說 03/19 21:19
5F:→ NaoSensei: 話的人,你見面的的對象也需要尊敬的話,就要用謙讓語1 03/19 21:19
6F:→ NaoSensei: 2,反之,假如你想見面的是你的家人,那不管你講話的 03/19 21:19
7F:→ NaoSensei: 對象是誰,都只能用会いたいです 03/19 21:19
8F:推 NaoSensei: 建議你不要找這種網路資料,找「敬語の指針」最準確 03/19 21:21
9F:→ chiouthebiya: 謝謝你的回覆,所以謙讓語1用在尊敬動作對象,謙讓 03/19 22:02
10F:→ chiouthebiya: 語2用在尊敬談話對象,這樣的分類方法是錯誤的嗎? 03/19 22:02
11F:→ chiouthebiya: 雖然我去洋服店跟客戶沒關係,但是由於客戶這個談話 03/19 22:02
12F:→ chiouthebiya: 對象是我要尊敬的關係,所以想說用洋服屋に参りまし 03/19 22:02
13F:→ chiouthebiya: た。 03/19 22:02
14F:→ chiouthebiya: 還是不管聽的人有沒有要尊敬,只要說的東西跟他沒關 03/19 22:02
15F:→ chiouthebiya: 係,就不需要謙讓語? 03/19 22:02
16F:→ zxcvbnm9426: 謙讓語1是有影響對方 跟對方有關 03/19 23:10
17F:→ zxcvbnm9426: 2叫做丁重語 是在表達體面謙虛 03/19 23:10
18F:推 Barefoot24: 在敬語の指針第19頁的分法和原po推文的一樣 03/19 23:19
19F:→ Barefoot24: 我也不太懂為何1不用 03/19 23:21
20F:推 NaoSensei: 一般來說整段話都不涉及任何需要尊敬的對象的話,ます 03/20 08:11
21F:→ NaoSensei: 就很足夠了 03/20 08:11
22F:→ NaoSensei: 去服裝店你是客人,把自己的地位降低有點奇怪 03/20 08:11
23F:推 kaiteinomen: 不覺得有什麼問題。丁重語屬對者敬語非素材敬語,本 03/20 11:22
24F:→ kaiteinomen: 來就不是透過謙遜對話題裡面的店家表達敬意。敬語指 03/20 11:22
25F:→ kaiteinomen: 針38頁問題13的說明還滿清楚的。不過要注意把視野從 03/20 11:22
26F:→ kaiteinomen: 句子層面拉高到會話層面來看的話,全部都改成尊敬謙 03/20 11:22
27F:→ kaiteinomen: 讓也是有點太過。 03/20 11:22
28F:→ kaiteinomen: #以上針對原po問題1回答 03/20 11:52
29F:→ kaiteinomen: 至於正確的形是什麼之類的 真的是敬語指針最準 03/20 11:53