作者april6520 (April)
看板NIHONGO
標題[文法] で和に的老問題
時間Wed Nov 14 09:58:26 2018
想問「外で食べてください」
這句話的意思是「請在外面吃」
那如果想表示「請去外面吃」
是把「で」改成「に」嗎?
還有又為什麼
「ここに置いてください」是用「に」呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.43.180
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1542160709.A.A7D.html
1F:→ ssccg: 1 還是外で,是移動到外面後"在"外面吃,不是邊走邊吃 11/14 10:04
2F:→ ssccg: 2 因為是指置く的位置,不是人在做置く這動作的空間 11/14 10:05
3F:→ elthy: 外面不是吃東西的動作歸著點 可是這裡是放東西的動作歸著點 11/14 10:09
4F:→ allesvorbei: に跟で是要看動詞,而不是你自己想用什麼就用什麼 11/14 12:42
5F:推 tsaosh: 語感 11/14 14:40
7F:→ april6520: 感謝前輩們指教>< 11/15 19:15
9F:→ anper: 可以看秋山的YOUTUBE 他有解釋得蠻清楚的 11/16 23:48
10F:→ anper: 題外話 他的中文說得非常標準 11/16 23:49