NIHONGO 板


LINE

大家好,想請問一下關於漢字與平假名的對應位置 有爬過文了,但是覺得我的問題好像跟之前那篇的問題不太一樣 我想問的是在大家的日本語這套書裡面發現的,見圖 https://i.imgur.com/CV1Q0Ny.jpg 為什麼同樣都是地名 「京都」是 京→きょう 都→と 但是「奈良」卻是 奈良→なら 而不是 奈→な 良→ら 還有「日本語」也是 日本→にほん 語→ご 而不是 日→に 本→ほん 語→ご 請問是為什麼呢?是跟音讀訓讀有關嗎? 簡單來說問題就是 https://i.imgur.com/YJNDXCn.jpg 紅色是課本上寫的,藍色是我想請問為什麼不是這種對齊方式 感謝! --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.233.196.48
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1540550017.A.DBE.html
1F:→ Ricestone: 那無所謂 10/26 18:54
2F:→ Ricestone: 基本上實際應用時是一字對一字就夠了 10/26 18:54
3F:→ Ricestone: 意思是說,沒有人會問/考你這個 10/26 18:55
4F:→ Ricestone: 硬是要說的話,是因為原本京就是那裡,後來 10/26 18:57
5F:→ Ricestone: 用京の都きょうのみやこ指那裡,再變成今天的京都 10/26 18:58
6F:→ Ricestone: 所以可以當作是兩個字合在一起 10/26 18:58
7F:→ Ricestone: 但實際書寫時沒人會去管這個 10/26 18:59
8F:→ luvusum: 感謝回答!只是好奇為什麼會不一樣寫法而已 10/26 20:12
9F:→ BMotu: 反正要記和寫的時候還是黏在一起... 10/26 20:33
10F:推 shikana: 我在學校上日文課會考單字的假名 假名真的要寫對位置才會 10/26 22:00
11F:→ shikana: 給分 不過我學到的這幾個詞的對應跟這本書寫的也不一樣.. 10/26 22:00
12F:→ shikana: .我學到的是你藍筆寫的那樣 10/26 22:00
13F:→ shikana: 有些詞像眼鏡(めがね)倒真的是平均分配在兩字之間 10/26 22:03
14F:→ Ricestone: 正常就頂多分到藍筆那樣對應漢字對應ふりがな 10/26 22:20
15F:→ Ricestone: 不會用以意思為單位的區分方法 10/26 22:20
16F:→ wcc960: 計較那沒有意義,事實上不要計較還比較好 10/26 22:22
17F:→ wcc960: "奈良"是なら這個音套上漢字而來,所以"なら"是一體的 10/26 22:25
18F:→ wcc960: 不是な+ら=なら 10/26 22:25
19F:→ wcc960: 不然那邊有個"平城山"車站讀"ならやま",你說要怎麼拆? XD 10/26 22:27
20F:→ wcc960: 第2行補幾個字:"奈良"是なら這個字依其發音套上漢字而來 10/26 22:28
21F:→ Ricestone: 我印象最深的單字是「香具師」 這詞唸やし 10/26 22:33
22F:→ Ricestone: 正確來說是「香具」唸や 10/26 22:34
23F:→ Ricestone: 不過這詞用處也不是原意就是了... 10/26 22:37
24F:推 GTR12534: 日本原本是日の本(ひのもと) 10/26 23:43
25F:→ luvusum: 感謝各位幫忙解惑 10/27 10:59
26F:→ Huevon: 米石大,香具師這種完全是日文原有的詞去套類義漢字的其 10/27 12:04
27F:→ Huevon: 實不適合拿來比較照音套漢字的這種情況 10/27 12:04
28F:推 NaoSensei: 考平假名的位置真的很沒意義 10/27 12:24
29F:→ Ricestone: 這種狀況比較少見,所以說有印象。是字典上有收錄 10/27 13:11
30F:→ Ricestone: 卻不是用音,而是意思的当て字。像是てのひら->掌 這樣 10/27 13:12
31F:→ Ricestone: 很常見,但像香具師這樣就少了,而且還是漢字比音節長 10/27 13:13
32F:→ Ricestone: 雖然說這種情況常見到,但字典上就少了 10/27 13:14
33F:→ Ricestone: 嗯?てのひら就是意思,我在講什麼啊? 10/27 13:20
34F:→ Ricestone: 啊,我是想表達就算是意思的当て字,通常也是像這樣變 10/27 13:22
35F:→ yamanoodo: 純排版問題 請參考 https://goo.gl/QuuBYD 有詳解 11/01 20:22
36F:→ yamanoodo: 或搜尋關鍵字 グループルビ 11/01 20:23
37F:推 but: 也不能說是純排版問題 因為日單一字並沒有に的音 只有にち、 11/05 17:55
38F:→ but: じつ、ひ之類的 所以與其把日字對應到單音に 不如把日本兩個 11/05 17:55
39F:→ but: 字對應到にほん比較準確 日文的漢字不是中文一字一音的概念 11/05 17:55







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Soft_Job站內搜尋

TOP