作者Celine01 (Celine)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 還是......好了
時間Wed Aug 22 22:33:56 2018
請問各位前輩
假設情境是餐廳
點餐的時候先選了A
但臨時改變心意
想選B
這樣應該怎麼表達會比較好呢?
用中文的話,我會說
不好意思,還是B好了
查過翻譯網站
想當然
一定不是正確的
google也沒有類似問題
只好上來求救了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.107.239
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1534948438.A.303.html
1F:推 picadar: ごめんなさい、やはりBの方で かな、、 08/22 22:41
2F:推 ccc73123: すみませんが、Bに変更させてもらえませんか? 08/22 22:43
3F:推 BroSin: やはり 08/22 22:52
4F:推 EVGA: 不用想太多或太禮貌 就簡單的やっぱりBにします就好了 08/22 23:10
5F:推 pizzahut: 可以寫Bでいいです嗎 08/22 23:22
6F:→ pizzahut: やっぱりBでいいです 這樣 08/22 23:24
7F:推 BroSin: やっぱりこれがいいです 或者是 やっぱりこれでいいですか 08/22 23:46
8F:→ BroSin: ? 08/22 23:46
9F:→ Celine01: 謝謝以上各位前輩! 08/23 21:07