作者Celine01 (Celine)
看板NIHONGO
标题[翻译] 还是......好了
时间Wed Aug 22 22:33:56 2018
请问各位前辈
假设情境是餐厅
点餐的时候先选了A
但临时改变心意
想选B
这样应该怎麽表达会比较好呢?
用中文的话,我会说
不好意思,还是B好了
查过翻译网站
想当然
一定不是正确的
google也没有类似问题
只好上来求救了
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.140.107.239
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1534948438.A.303.html
1F:推 picadar: ごめんなさい、やはりBの方で かな、、 08/22 22:41
2F:推 ccc73123: すみませんが、Bに変更させてもらえませんか? 08/22 22:43
3F:推 BroSin: やはり 08/22 22:52
4F:推 EVGA: 不用想太多或太礼貌 就简单的やっぱりBにします就好了 08/22 23:10
5F:推 pizzahut: 可以写Bでいいです吗 08/22 23:22
6F:→ pizzahut: やっぱりBでいいです 这样 08/22 23:24
7F:推 BroSin: やっぱりこれがいいです 或者是 やっぱりこれでいいですか 08/22 23:46
8F:→ BroSin: ? 08/22 23:46
9F:→ Celine01: 谢谢以上各位前辈! 08/23 21:07