NIHONGO 板


LINE

您好,歡迎來到日文板, 本板板規七有提到發文時需附上試譯,否則第一次砍文,再犯劣文 簡單單字會話發問之前可先用以下網站翻過一次 http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext http://www.excite.co.jp/world/chinese/ 如輸入晚安就直接有「おやすみなさい」,可以直接推測出晚安=「おやすみなさい」 亦可在置底文詢問,但不鼓勵,希望大家都能養成發問前先找資料的好習慣 --------------------- 問題:  日本社團風氣比台灣盛行 試譯:  日本社の團の風の氣は台の灣に比べて盛んに行われます 抱歉我腦殘搞錯版規的意思了 試譯不是指網址的直接翻譯。 自己本來的試譯是「日本での部活気風は台湾より盛んです」 剛剛跟日本人交換,他是說可以用「日本での部活は台湾より盛んです。」 風氣的日文翻譯是気風但意思又不太一樣。 想請問有其他的日文名詞可以描述社團風氣或是運動風氣嗎? ----- Sent from JPTT on my iPhone --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 160.13.89.234
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1524920475.A.83B.html
1F:→ elthy: 中文就已經不需要講風氣了不是嗎?日本社團活動比台灣盛行04/28 21:04
2F:→ romand: 那個試譯內容你有先看過嗎?? 04/28 21:35
試譯我知道是錯的XD但板規規定一定要po出來,還是我誤會了?
3F:→ cookie20125: 這個試譯 以為塞の進去就可以騙到我ww04/28 21:38
4F:→ elthy: 現在才發現www のののの04/28 21:44
5F:→ SDNS: 這在寫啥 不說日文 光中文我理解都有點不能04/28 21:50
想問運動風氣盛行或是社團風氣盛行日文要怎麼表達 ※ 編輯: trimos (160.13.89.234), 04/28/2018 22:03:48
6F:→ sad540246: 什麼鬼試譯 現在來問問題都這樣嗎? 04/29 00:48
7F:→ sad540246: 台灣翻成台の灣 是真的有在學日文嗎? 04/29 00:49
8F:推 konakokumi: 看到試譯笑了XDDD 04/29 01:24
9F:推 ssaw5166: 日本人的說法就可以了啊 不一定要每個字都翻譯 04/29 01:25
10F:→ ssaw5166: 反而會很卡甚至不知道在講什麼 04/29 01:26
11F:→ Coolightabc: 台の灣……www 04/29 02:20
12F:噓 BailiTusu: 這試譯 04/29 02:32
13F:推 xx52002: 這個試譯方式真有趣w 04/29 02:35
14F:→ elthy: 就說那個日本人的說法就可以了啊為什麼要執著在風氣上 翻 04/29 10:47
15F:→ elthy: 譯又不是逐字翻 04/29 10:47
16F:噓 EVGA: 好人版? 04/29 10:53
17F:→ NDSL1129: 笑了。の…… 04/29 11:13
18F:噓 minin40: 你真行 04/29 11:29
19F:噓 daa0207: 以為每個加の就會變日文喔== 04/29 13:31
※ 編輯: trimos (210.148.125.191), 04/29/2018 14:11:08
20F:→ lulocke: 心の臓 04/29 19:05
21F:推 jerry46593: 這試譯在衝三小XDDD 04/29 20:03
22F:噓 BroSin: 您真的在學日文嗎?台灣的日文不是台の湾 這樣怎麼跟日本 04/29 20:16
23F:→ BroSin: 人交換 連自己國家名都不知道 04/29 20:16
24F:→ umenosola: 這試譯是啥啦XDDD 04/29 21:32
25F:噓 afterstorygg: 這試譯我真的會笑死 04/29 23:51
26F:噓 xavier13540: 工三小 04/30 15:23
27F:推 medama: 幫の補の血 04/30 17:07
28F:推 steffi2: 原po有補充了,他誤以為要貼上翻譯網站的試譯文。原本看 04/30 18:50
29F:→ steffi2: 到台の灣真的覺得你不用學日文XD 04/30 18:50
30F:→ online135: 我倒覺得原po很有勇氣 如果是你沒學好敢上來問問題嗎 05/01 12:07
31F:→ online135: 原po請保持下去 您大有可為 05/01 12:07
32F:推 seeya08: 哪個試譯網站會翻出這個結果 我要拒絕使用XD 05/01 12:38







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:e-shopping站內搜尋

TOP