NIHONGO 板


LINE

有先估狗過了,應該是太冷門了.... 完全沒看到有中文的翻譯 不過還蠻愛這首歌的,但是歌詞部分有點難懂 先試著照字面翻一下請大大們幫忙我修正 謝謝 https://www.youtube.com/watch?v=rIXy9HpHjYo
黄昏の荒野に悲しき 明日を感じても 明天感覺的到黃昏荒野的悲傷 諦めることさえできずに 連放棄之類的都做不到 心は焦げついていく 內心逐漸變得焦躁 暗闇をともしたわずかな 情熱は今やもう 黑暗中點亮的一點熱情現在也成了夜盲 無意識にためらう素直な 足元さえ照らせない 無意識天真的躊躇著 現在連腳下都無法照亮 利口に年を重ねて 痛みさえも分からないほど 聰明的連痛都不了解年復一年的過著 とても大切な 相當重要的已經失去了甚麼 何かをなくしたのさ 愛という名の情熱よ 僕の中に再び宿れ 名為愛的熱情再次寄宿在我心中 冷めた想いで 見る夢は 月さえ見えない夜の砂漠 變冷的想法中看見的夢,連月亮都看不到夜晚的沙漠 手探りだけで 明日を 探し続ける 哀れな旅人さ 只能探索,明天持續探索 可悲的旅人阿 逃げ場所をなくして 失去了逃避的地方 一夜の 優しさを貪って 貪求著一夜的溫柔 冷え切ったベッドに転がり 在已經冷卻下來的被窩裡翻來覆去 凍りついた夢を見る 已經結冰的夢裡看見 「夢中で駆け抜けてきた」 忘我地向前跑去 そんなありふれた言葉では 那樣常見的說法 決して償えない 何かをなくしたのさ 絕不會補償 已經失去的甚麼 罪という名の真実よ 名為罪惡的真實 僕の中をもっと掻きまわせ 在我們之中騷動著 醜いまでに 人間は 欲望に操られて惑う 醜陋的人們被欲望操縱迷惑著 満ちた時代を さまよう 在滿溢的時代徬徨著 行き場を無くした 哀れな旅人さ 連去的地方都沒有可悲的旅人阿 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.59.217
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1519587523.A.32E.html
1F:→ Huevon: 第一段大概意思:黃昏的荒野令我(感到)悲傷,即使感受得02/26 13:56
2F:→ Huevon: 到明天(會到來),卻還是連放棄(這想法)也做不到,反而心02/26 13:56
3F:→ Huevon: 卻更加焦慮02/26 13:56
4F:→ Huevon: ()裡的是沒直接講出來的字詞,純粹個人解讀,你再調整吧02/26 13:56
5F:→ Huevon: 那點亮黑暗的一丁點熱情,現在已連我這老實(反應我內心),02/26 14:22
6F:→ Huevon: 在無意識中猶豫不前的腳邊都無法照亮02/26 14:23
7F:→ Huevon: 抱歉剩下的待會有時間再幫忙看吧02/26 14:24
謝謝大大撥空回覆! 覺得你這樣翻譯就有那個feel出來的 他歌詞講得太含蓄婉轉,我只有照字面翻 就表達不出他隱藏的含意 ※ 編輯: dontSleep (123.192.59.217), 02/26/2018 16:55:24
8F:→ Huevon: 我怎麼覺得有種電腦翻譯的feel?02/26 19:58
真的是自己翻的,可能我程度跟電腦差不多
9F:→ Huevon: 第一段補充:無法放棄 可能是 無法放棄夢想 或是一語雙關02/26 20:00
10F:→ Huevon: 第二段補充:我這雙老實反應我內心而無意識的猶豫不前的腳02/26 20:01
11F:→ Huevon: 連這腳邊都無法照亮<-這樣可能比較順吧,你就自己再調整吧02/26 20:02
12F:→ Huevon: 第三段 一年又一年精明的混日子,02/26 20:03
13F:→ Huevon: (麻痺到)連(心)痛(是怎樣的感覺)都不知道了,02/26 20:03
14F:→ Huevon: (看來)我已經失去了相當重要的什麼...02/26 20:03
15F:→ Huevon: 第四段:名為愛的熱情啊 請再次住進我心中02/26 20:04
16F:→ Huevon: 用冷掉的思念追夢,就像在月黑之夜的沙漠(中)02/26 20:04
17F:→ Huevon: 只能靠雙手摸黑不斷的明日(未來)般的悲哀旅人 02/26 20:04
18F:→ Huevon: 第五段:失去了逃避的地方,但貪求一夜的溫柔,02/26 20:05
19F:→ Huevon: 我躺進冷冰冰的被窩,(懷)望著已經結冰的(舊)夢02/26 20:05
20F:→ Huevon: 第六段:我所失去的,絕不是僅僅一句02/26 20:06
21F:→ Huevon: 「(為了生活)死拼(日子)」02/26 20:06
22F:→ Huevon: 這種大家都在講的(理由)可以彌補的回來02/26 20:07
23F:→ Huevon: 第七段:名為罪的真實啊 請更(用力)翻動我心頭02/26 20:08
24F:→ Huevon: 被慾望操縱而迷惑著 人們真的是有夠醜陋02/26 20:08
25F:→ Huevon: 徘徊在這充足的時代 失去目的地的悲哀旅人02/26 20:08
26F:→ Huevon: 好久沒翻詩歌類了... 真的再度確認自己沒詩歌藝術細胞...02/26 20:10
27F:→ Huevon: 還有很多都是我自己的解讀,有錯請大家提出來,我也能從02/26 20:12
28F:→ Huevon: 錯誤中學習02/26 20:13
我覺得您語感真的是強,括號內的我都沒看出來 藝術天份也不錯,才能體會到這首歌的意境吧XD 謝謝您的修正 ※ 編輯: dontSleep (203.67.231.111), 02/27/2018 01:10:11
29F:→ Huevon: 中文詩歌這就是我的極限了,沒辦法更文藝腔了... 02/27 01:18
30F:→ Huevon: 我是理科的... 不過你覺得OK就好了 02/27 01:19
您太謙虛了 XD 能寫出括號內的內容就蠻不錯的 起碼讓我看懂作詞者想表達甚麼 ※ 編輯: dontSleep (123.192.59.217), 02/27/2018 09:33:07
31F:推 Huevon: 訂正:只能靠雙手摸黑找尋著未來 (漏了找尋) 02/27 14:30
32F:→ Huevon: 修正:我(如逃避似的)翻轉(躲進)冷冷的被窩 02/27 14:31
33F:→ Huevon: 修正:這種耳熟能詳的字語可以彌補的回來 (這樣翻好多了) 02/27 14:32
34F:→ Huevon: 日本有 察する 文化所以像這種詩歌因為有長短或韻律限制 02/27 14:35
35F:→ Huevon: 就會一句話裡省東省西要聽眾自己去 察しろ 02/27 14:36







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Tech_Job站內搜尋

TOP