作者black58gigi (阿強)
看板NIHONGO
標題[文法] 使役跟命令的差別
時間Wed Nov 29 04:23:28 2017
剛學到使役形但感覺跟命令形有點相似
舉個例看看
お前をたたせる
我叫你站起來
お前は立て!
你給我起來
お前を立たせろう
我叫你給我起來!
想請問這三句可以這樣用嗎?
使役帶有命令用法 不知道能不能這樣用
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.195.154
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1511900610.A.936.html
1F:推 sakazaki: 不行欸 11/29 04:29
2F:推 KiwiSoda01: 第一句是「讓你站起來」第二句是「(別人不用)你用 11/29 09:17
3F:→ KiwiSoda01: 站的」第三句沒人會這樣講 11/29 09:17
4F:→ ssccg: 命令是對話,使役是描述 11/29 09:25
5F:→ ssccg: 使役+命令是立たせろ,沒有う,不會用お前を立たせろ,但可 11/29 09:29
6F:→ ssccg: 用彼を立たせろ,命令對話對象去使役第三者 11/29 09:30
7F:→ ssccg: 俺を立たせろ 自己也可 11/29 09:31
8F:→ ssccg: 同樣叫對方站起來(對話)也只會用「立て」,お前を立たせる 11/29 09:40
9F:→ ssccg: 只會出現在子句或是自言自語 11/29 09:42
10F:→ black58gigi: 好的 我了解了 謝謝~ 11/29 17:08