NIHONGO 板


LINE

想請板友幫忙看以下這封感謝函內容 對方是日本留學朋友的網友, 因為對方的分享,得到了電影放送特典, 想送對方禮盒以示感謝, 內容是網路上搜尋感謝函寫法,拼湊而來, 想請各位指教有無需要更正的地方,謝謝 Aさん: はじめまして わたしはBさんの友たち,名前は XXXX です。 わたしもユーリ!!! on ICEのファンです、 海外のために、 『ユーリ!!! on ICE』 4DX版を見てきませんでした 今Bさんのおかけて、Aさんからの4DXの特典をいただきまして とても感謝しております 。 これは台湾からの産物、誠にありがとうございました どうぞ召し上がってください XXXX より 中文想表達的意思 A小姐: 我是B的朋友,名為XXX 我也是『ユーリ!!! on ICE』的愛好者 因為住在海外,沒有辦法看電影板 現在因為B的關係,從A小姐拿到電影特典,非常感謝 送上台灣的特產,想表達誠摯的感謝 請您享用 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.23.18.77
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1511187142.A.C35.html
1F:→ max0903: ~と申します 我叫做..... 海外勢なので、~見れません 11/20 22:23
2F:→ max0903: でしたが、今度~ 台湾のお土産 お召し上がりください 11/20 22:25
3F:→ max0903: 我的有些地方應該還是講得不太好,有請其他人幫忙 11/20 22:26
名前は XXXX です > XXXと申します "海外勢"這個詞我查是投資用語,現在適合使用嗎?
4F:推 AmadeusTsou: 你把你想寫的中文附上 好像比較好修改 11/20 23:36
附上大概的意思,謝謝
5F:推 ccc73123: お召し上がりください是二重敬語 不過好像已經積非成是 11/20 23:38
不過好像還是可以被接受,還是改為"召し上がってください"? ※ 編輯: l229 (211.23.18.77), 11/21/2017 01:01:19 ※ 編輯: l229 (211.23.18.77), 11/21/2017 01:10:45 ※ 編輯: l229 (211.23.18.77), 11/21/2017 01:11:17
6F:推 hdw: お召し上がりください應該不是二重敬語吧?? 11/21 10:38
7F:→ hdw: 二重敬語應該是把原本就是敬語的單字,又做了一次敬語的變化 11/21 10:39
8F:→ hdw: 召し上がられる,おめしあがりになる之類的才是吧?? 11/21 10:41
9F:→ hdw: 如果是我搞錯了也麻煩糾正Orz... 11/21 10:41
10F:推 ccc73123: http://keigo.livedoor.biz/archives/292237.html 11/21 11:19
11F:推 allesvorbei: 想要用ご...くださる又想要表達正是的話,建議可用 11/21 11:54
12F:→ allesvorbei: ご堪能ください 11/21 11:54
13F:→ allesvorbei: ご...くださる本身也是敬語用法,召し上がる也是食べ 11/21 11:55
14F:→ allesvorbei: る的敬語,當然是雙重敬語 11/21 11:55
15F:推 AmadeusTsou: 因為住在海外那句:外国に住んでいますので、『ユー 11/21 12:04
16F:→ AmadeusTsou: リ!!! on ICE』 4DX版 が 見られませんでした 11/21 12:04
17F:推 AmadeusTsou: Bさんによって Aさんに 4DXの特典 をいただいて ど 11/21 12:13
18F:→ AmadeusTsou: うもありがとうございます 11/21 12:13
19F:推 AmadeusTsou: 最後一句的話 像是「これは ほんの気持ちです どうぞ 11/21 12:17
20F:→ AmadeusTsou: 召し上がってください」(這只是一點點小心意,請 11/21 12:17
21F:→ AmadeusTsou: 享用) 就可以了 11/21 12:17
22F:推 hdw: 原來如此,不過滿常聽到お召し上がりください的~~ 11/21 12:26
23F:推 allesvorbei: 日本人也常常有錯誤用法,不管是文法還是單字,如果 11/21 12:34
24F:→ allesvorbei: 是日常生活無所謂,但是正式場合要注意 11/21 12:34
謝謝各位的幫忙 那我將內容改為 Aさん: はじめまして わたしはBさんの友たち, XXXX と申します。 わたしもユーリ!!! on ICEのファンです、 外国に住んでいますので、『ユーリ!!! on ICE』 4DX版 が 見られませんでした Bさんによって Aさんに 4DXの特典 をいただいて どうもありがとうございます これは ほんの気持ちです 召し上がってください XXXX より ※ 編輯: l229 (211.23.18.77), 11/21/2017 21:59:46







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Tech_Job站內搜尋

TOP