作者sodaaaa (阿罵)
看板NIHONGO
標題[文法] かえす/かえる的差別? (大家的日本語2
時間Sun Oct 29 21:30:19 2017
哈囉大家好
在念大家的日本語p60有一個問題想請問~
例句3.
ここでお金をかえることができます
想問為什麼是用かえる 而不是返します->返す呢?
還是這句話有別的意思呢?
請大家幫幫忙~~~~謝謝( ;ω; )
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.183.209
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1509283824.A.781.html
1F:→ ssccg: 替える/換える,不是返る 10/29 21:34
2F:推 ccc73123: 你都不會覺得文意很奇怪嗎...? 10/29 21:38
3F:推 NaoSensei: 不能光靠漢字,かえる有很多種可能,必須照上下文判斷 10/29 22:01
4F:推 hdw: 不過正常這種句子是不是都會寫漢字阿? 10/29 22:22
5F:推 ccc73123: 初級的課本漢字都比較少吧 10/29 22:51
6F:→ ssccg: 常用漢字通常會寫漢字,不過沒漢字就不會的話太依賴漢字了 10/29 22:52
7F:推 NaoSensei: 不管書寫時有沒有漢字,"講話"時可"聽"不到漢字吧? 10/29 23:07
8F:推 ccc73123: 而且太依賴漢字的話有時候反而會誤解意思 10/29 23:39
9F:→ shami7: かえる→換錢,かえす→還錢 10/30 02:39
10F:推 shami7: 哈哈突然發現樓上都不看文章都以為是漢字不同的問題 10/30 02:43
11F:推 rtoday: 其實…日本人不會搞錯是因為重音。かえる0、かえす1,懂 10/30 09:09
12F:→ rtoday: 得重音分辨你就不會亂了 10/30 09:09
13F:推 HIRUMA: カエル 10/30 17:14
14F:推 Kenalex: 漢字就是分辨語義用的不寫是怎樣 "閱讀"時可"看"不到重音 11/06 04:25