作者t0226411805 (むし)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 請各位幫忙
時間Wed Oct 25 17:32:18 2017
第一次發文,如有不妥之處請見諒
問題: 00大學擁有良好的師資以及設備,尤其是表演廳的設計我非常喜歡,這諸多的
優點便是令我嚮往的學習環境。
試譯: 00大学は良好な教師と設備を持って、特にホールの設計は私はたいへん好き
で、この多い長所便は私に憧れさせる学習環境です。
我自己翻的不知道正不正確,請各位幫我看看,謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.209.108
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1508923940.A.615.html
1F:推 shami7: 很多錯誤,建議重寫,例如持っている→持ち,兩個は,た 10/30 17:01
2F:→ shami7: いへん有點怪,この多い長所便不對,憧れる用被動不太好, 10/30 17:01
3F:→ shami7: 另外我不知道日文的良好是不是跟中文的良好意思一樣。 10/30 17:01