作者rrr0832 (rrr0832)
看板NIHONGO
標題[語彙] 「速く!」と「急げ!」
時間Thu Oct 12 16:43:25 2017
如果你有急事要搭計程車到某處
然而計程車司機為了等待前方車輛而停住整輛計程車
此時若想叫計程車司機快一點
應該用「速く!」還是「急げ!」呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.138.126.36
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1507797808.A.A70.html
1F:→ samuraiboy: 你確定你真要這樣說?10/12 17:02
2F:→ jalai: 急げ!有點像罵狗一樣不禮貌10/12 17:06
3F:→ elthy: 先撇開你是否意圖是叫司機不要禮讓行人等等 這口氣宛如司10/12 17:08
4F:→ elthy: 機是你的奴才一般10/12 17:08
舉例而已
別太認真
事實上我不會這麼做的
※ 編輯: rrr0832 (101.138.126.36), 10/12/2017 17:10:22
5F:→ samuraiboy: 嗯,別太認真回答喔10/12 17:12
喂…
我只是想知道這種場合下應該用「速く!」還是「急げ!」
又不是真的就這樣做
就好像… (以下我講18禁的東西)
有人問說陰莖插入陰道時
該用「入れる」還是「入る」一樣
雖然這個例子不是很好
也可以用其他較正常的例子替代
但是我現在說的這個例子應該很難用較正常的例子替代
也許心急時真的有人會這麼講
不過我只是想知道這兩個的差別
這樣而已
※ 編輯: rrr0832 (101.138.126.36), 10/12/2017 17:19:24
6F:→ ssccg: 你真的不會這樣做的話,就直接說要請司機快一點怎麼說就好10/12 17:36
7F:→ ssccg: 不會舉個他就是得停下來等的時候的問法吧10/12 17:37
好吧
我這樣舉例真的不好
已改
感謝
8F:推 allesvorbei: すみませんが、時間がないですから...這樣吧10/12 17:40
※ 編輯: rrr0832 (101.138.126.36), 10/12/2017 17:43:41
9F:→ ssccg: 說真的怎麼說是看人,意思都沒差,不過正常人禮貌最低的程 10/12 17:54
10F:→ ssccg: 度大概也是到急いで吧 10/12 18:00
11F:推 wcc960: 如果原po是豐田真由子議員,答案是 急げ!このハゲ~~ 10/12 18:29
12F:推 ccc73123: 命令形應該還是比較不禮貌一點吧 10/12 18:52
13F:→ Lolira: すみませんが、あんまり時間がないので、できれば.... 10/12 18:59
14F:推 NaoSensei: 交通安全第一 10/12 20:36
15F:→ rugalex: 慢慢開的話你還可以講"ちがうだろ~~~~" 10/12 23:20
16F:推 Kenalex: 所以...陰莖插入陰道是用「入れる」還是「入る」? 10/17 16:28