作者blueshock (布魯夏)
看板NIHONGO
標題[文法] NHK WEB EASY 九月二十三日
時間Mon Sep 26 13:21:38 2016
http: //ppt.cc/QlvkK
原文如上
其中一句
強いチームの1部リーグには18のチームが入ります。
看不太懂
是翻作
部份的強隊(18隊)進入聯盟。
這樣對嗎?總覺得意思不太通順
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.41.71.8
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1474867302.A.A67.html
1F:→ elthy: 1部リーグ是升學班 2部リーグ是放牛班 大概這個意思 升學班 09/26 13:37
2F:→ elthy: 有18個名額 每季墊底的兩個下放放牛班 放牛班也有升上升學 09/26 13:37
3F:→ elthy: 班的機會 09/26 13:37
4F:→ elthy: 所以你那句是「18隊進入強隊的第一聯盟」 09/26 13:38
5F:→ elthy: 那個1部是相對2部 不是一部 09/26 13:38
6F:推 TATSUCHEN: “比較強的一級聯賽有18隻隊伍”他的意思就是這樣 09/26 15:11
7F:推 TATSUCHEN: 一些聯賽體系的運動 像足球也是一級聯賽二級聯賽就是用 09/26 15:15
8F:→ TATSUCHEN: 一部 二部 09/26 15:16
9F:推 LonelyLove: 樓上正解! 09/26 15:19
10F:推 TATSUCHEN: 或是再簡單扼要一點 比較強的18隊進入一級聯賽 09/26 15:24
原來如此,謝謝大家精彩的解答。
※ 編輯: blueshock (114.41.71.8), 09/26/2016 15:38:21