作者vilanao (兼葭)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 到底是面對門還是門的對面
時間Wed Sep 14 12:38:46 2016
門を入ると向かって右に研究室がある。
想問這句到底是:
進了門後,對面右手邊是研究室。
還是:
進了門後,面對門的右手邊是研究室。
看起來很簡單的句子卻莫名被搞混了。~"~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.151.12
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1473827928.A.2EF.html
1F:推 pfirsich: 進門後,右手邊是… 09/14 12:40
2F:→ k0030: 「向かって右」就是右手邊 09/14 12:43
3F:→ elthy: と之後已經跟前面無關啊 怎麼會變成面對門 09/14 12:54
4F:→ vilanao: 對耶,と以後就無關了,感謝大家! 09/14 13:01