作者pshuang (中山先生忠實信徒-我愛蘿)
看板NIHONGO
標題[讀解] 一個句子
時間Tue May 31 15:05:10 2016
この委員会の内容を
Aが
Bに伝えたX日付
覚書は過去の研究で
すでに
内容が知られていた。
請問這句話,
黃色的 "
内容",指的是最前面的 "
この委員会の内容",
還是 "
覚書" 的內容?
還有,這句話要怎麼翻比較適當?
試譯:
在過去的研究中,已知此委員會的內容,在X日的備忘錄中,由A傳達給B。
--
Sent from my 3310
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.182.13
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1464678320.A.DE6.html
※ 編輯: pshuang (114.25.182.13), 05/31/2016 15:09:59
1F:→ ssccg: 覚書 05/31 15:09