作者Botti (Botti)
看板NIHONGO
標題Fw: [問題] 想問一句翻譯
時間Tue Dec 22 10:48:42 2015
「請問一下保固卡(保證卡、保修卡)是只有以下這十家本店(直營店)可以索取嗎?」
不曉得有人可以幫忙把上面這句話翻譯成日文嗎?
下個月要去日本旅行,想詢問一下賣包包的商家關於保固卡的問題
想說先跟對方確認一下是不是只有他們那十間直營本店可以拿保固卡
如果是的話就要稍微變更一下行程路線了這樣
謝謝各位的幫忙
PS:括號內的文字可以不用翻,只是給版友們看讓版友們比較了解我想表達的意思,謝謝
---
カードを修理保証するのはただ本店は10軒で嗎を請求することができるのですか?
---
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.104.67.26
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1450752523.A.A03.html
1F:→ elthy: po文前請詳閱版規 12/22 10:56
2F:→ elthy: 你編輯是加上試譯?那當我上面沒說 12/22 10:57
喔喔,對的
※ 編輯: Botti (112.104.67.26), 12/22/2015 11:21:28
3F:推 lucy0184: 保証書は下記の直営店でしかもらえませんでしょうか? 12/22 13:39