作者onijima (費南多 .柯里昂)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 理解沒問題但造句常錯誤怎麼辦?
時間Wed Jun 24 10:59:12 2015
我從開始自學日語
目標都是只侷限在鎖定檢定考而已
我腦中超過7成的句型都是看那套"完全掌握文法 大新"學的
雖然最後也考到了自我滿足的結果
直接聽讀也幾乎沒有太大的問題
可是發音先暫時不談
連造句寫作都經常用錯文法和字彙
常常會說成類似"這麵包見起來很好心"類似的造句
我翻了很多墊腳石的中文版日語教學書
感覺實在是不夠且難活用
雖然很多日本人熱心幫忙我改日記
但又感覺缺乏系統好像很多都學不完
有人知道強化正確寫作力的網站嗎?
或是原文書也沒有關係,謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.124.151.37
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1435114754.A.5E7.html
1F:→ elthy: 感覺你是對於字彙的真正意義跟用法不熟悉 1.165.166.127 06/24 12:40
2F:→ elthy: 從兩個地方下手的話就是多查字典看例句 再 1.165.166.127 06/24 12:40
3F:→ elthy: 來就是多閱讀 造句其實模仿的成分也很高 1.165.166.127 06/24 12:40
4F:→ elthy: 曾經看過別人這麼寫就會試著這麼用 大量 1.165.166.127 06/24 12:40
5F:→ elthy: 的閱讀也是幫助了解字彙用法跟場合的好方法 1.165.166.127 06/24 12:40
6F:推 b0339576: 意見同樓上 122.121.47.80 06/24 16:10
7F:→ medama: 寫克漏字填空啊 42.67.17.118 06/24 20:12