作者sw99389 (雷神阿加)
看板NIHONGO
標題Re: [翻譯] 各位高手想請問2句話的翻譯!
時間Sat May 30 23:00:06 2015
※ 引述《kdennisk (阿丹丹)》之銘言:
: 抱歉!已經試過上翻譯,但還是不了解意思~煩請大大們指導一下><
: そう言うことにどとしないほうがいいよ
: ストカだからつかまるから
: 謝謝!
那種事情最好不要再做了!
之所以是跟蹤狂所以才要逮捕!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.244.135.231
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1432998008.A.48C.html
1F:→ cawaiimaple: 第二句有點怪,我會翻成 那已經是跟 223.137.104.60 05/31 01:07
2F:→ cawaiimaple: 蹤狂行為了,會被逮捕 223.137.104.60 05/31 01:07
3F:推 philia0918: 推樓上,比較接近 114.43.129.247 05/31 09:57