作者yobook (@@)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 中文名 翻日文
時間Thu Apr 9 22:10:57 2015
問題: 想問一下 中文名翻日文 是音讀好還是訓讀?
一般來說都是音讀OK吧?
試譯: 陳書賢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.161.50
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1428588659.A.977.html
1F:推 a22853398: 音讀比較好,ちん しょ けん 203.70.88.232 04/09 22:30
2F:→ medama: 也可以直接用中文發音チェンスゥーシェン 36.228.197.98 04/09 22:35
3F:→ peggy0923: 看用途,一般行政手續會跟英文相近讀音 58.156.172.210 04/10 13:06