作者feefan (emmenez-moi)
看板NIHONGO
標題Re: [心得] 對於之前看到的一篇文章
時間Mon Feb 23 12:03:46 2015
看到推文有點有感而發~
自己是下定決心去補了數個月的密集班,然後蠻高分通過舊制三級後
又挑戰舊制二級算低空飛過。然後就開始以自修的方式念日文。
然後就改制了~
做舊制考古題覺得不算太難。但考了四次才考過N1~
那是在日本打工度假時趁機在那邊考的。67 94 95 125
我覺得日檢蠻有鑑別度,但口說與書寫能力本來就不在測驗範圍,
如果要把有N1資格的人想像成日文流利,這是個一直以來的大誤會。
連自己正在學日文的人都會有這樣的幻覺。
但是擁有N1的人至少在字彙,閱讀能力,聽力上有一定的程度也是事實。
我覺得日檢的考題設計非常細膩,不太能看著題目亂猜。
以文法重組來說,若對文法與句型架構不夠熟悉,就一定會陷入泥淖。
但如果是很熟悉的東西,馬上就可以知道該怎麼排才是正確的。
聽力就更不用說了,以日常速度講的內容包含許多單字,如果不能全面理解對話
要心強選出正確答案也很不容易。
要加考口說我覺得幾乎是不可能的事情,因為全球參加日檢的人數太多~
以法檢來說就非常面面俱到,聽說讀寫都考。
的確很能知道該考生在應用這個語言的能力水準~可是考的人,以台灣來說~
都不知道有沒有一間教室的人數~。而且要分兩天考。
很多人通過N1對我來說都好像天方夜譚似的。不用像我這樣苦讀就可以輕鬆飛過。
小弟是個資質駑鈍的人。
一個單字我要看個幾十次以上才有可能背起來。
每次考下來,分數最高的永遠是文法跟字彙,因為只有這兩個可以讀書背起來。
閱讀重理解,每次我好像都會想太多~總是無法提升分數。
我也看原文小說,原文書,讓自己習慣長篇的日文。
但是閱讀就是不像有人可以輕鬆找到答案。我的習慣總是看完全文,希望可以理解
全文。
不知道是我耳朵有問題還是怎樣,聽力分數也一直不怎麼理想。
想說都已經聽NHK那麼久了,去日本也都一直看日本節目。
但是每次聽力都還是覺得心虛。雖然對方在講什麼大概都能瞭解。
可是考試的時候就是不行。
但學日文是如此,學任何語言也是如此。
那是一輩子的事情。
想要能開口說,就要開口說。想要能寫,就要去寫。
想要能看得懂,就得多讀書。
考過N1或許是個前進的動力,通過了,也不是什麼開始,也不會結束。
因為學日文本來就是一開始就不會有結束的一件事。
後來在緩慢看著文型詞典背著單字的一天,我突然明白。
不需要去跟別人比較,因為每個人擁有的條件都不一樣,
所以有人可以過目不忘,有人如我要很用力很辛苦才可以記得一個字。
只要前進,不怕緩行。習うは一生。
※ 引述《snyk (ScromU)》之銘言:
: http://www.plurk.com/p/kqzn29
: ↑上面這篇是之前在噗浪上很紅的一個短篇插畫
: 是不是反映出了「N1的鑑別度不高」這件事情呢?
: 下面是和朋友的玻璃心
: 而且這樣對大眾說只要看看日劇聽聽動畫
: 就可以過N1
: 好像有點不太好...?
--
待った。J'ai attendu。I had waited。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.237.195.199
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1424664229.A.1B9.html
1F:推 medama: 中肯推 111.255.83.86 02/23 12:33
2F:推 rugalex: 推 106.1.88.97 02/23 12:48
3F:推 ally929: 推學語言是一輩子的事。照自己步調來就好 114.45.193.44 02/23 15:47
4F:推 m2488663: 推123.194.110.120 02/23 16:42
5F:推 snyk: 推,不過有一個問題想問223.136.182.202 02/24 00:19
6F:→ snyk: 中檢/英檢也是大量人數,但他們就有口說orz223.136.182.202 02/24 00:20