作者andersen0 (綠楓葉)
看板NIHONGO
標題[文法] ぜひ見ないと
時間Fri Feb 20 17:08:52 2015
在大家學標準日本語的對話看到這句
ぜひ見ないと
他是翻成 我一定要看
(前文是說朋友和他說今天有世界杯的決賽喔!然後他回說 我一定要看)
想請問說ぜひ後面的動詞要用否定形嗎? と 在這邊的意思?
在網路和書本找了許久沒有結果, 請大家幫幫忙orz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.64.159.16
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1424423335.A.009.html
1F:→ nadiaInochi: 這邊 見ないと 其實是不看不行的意思 59.127.150.45 02/20 17:12
2F:→ jhgfdsa123: 是ないといけません的省略182.234.147.237 02/20 17:16
3F:→ jhgfdsa123: 等於=>見なければなりません182.234.147.237 02/20 17:18
4F:→ andersen0: 原來是ないといけません的省略~~ 210.64.159.16 02/20 17:28
5F:→ andersen0: 謝謝樓上兩位大大的講解:) 210.64.159.16 02/20 17:29
6F:→ ssccg: 日常用語いけない、ならない幾乎都不會出現 1.175.86.221 02/20 18:54
7F:→ ssccg: 看到ないと、なければ、なきゃ就要有反應了 1.175.86.221 02/20 18:55