作者yushia6666 (溫馨46)
看板NIHONGO
標題Re: 可以分享學習日文的經驗與方法嗎?
時間Mon Dec 29 04:34:19 2014
※ 引述《sayloveyour5 (Crazy小瀨)》之銘言:
: 在今年,我剛就讀文藻大學日文系一年級
: 我是餐旅群進去的,沒有任何基礎,現在也讀了2個月左右了,可能是初級的關係,單
: 字其實背的滿快的,看中文能聯想到單字,但是聽到日文卻常常要頓個兩三秒才能明白是
: 聽到哪個單字。
: 我們老師用的教科書是"進學日本語",也是大新書局的,裡頭沒有文法說明也沒有中文翻
: 譯,所以都得等老師上過才能比較了解
: 現在我有時間就會把時間花在日文上,但我不知道該怎麼從文法這方面下手,我也不知道
: 該怎麼提升我的聽力和口說(想要說卻舉不出例子) 我是該看EZ Japan的雜誌跟著CD念嗎
: ? 可是上面的文章我都不懂也沒關係嗎?
: 因為學校有提供我們到日本打工的機會,他的條件只要會流利的的日文就行了,時間在明
: 年的暑假
: 時間也許有點趕,但機會是給準備好的人
: 我想從這段時間有效率的提升日文,有學習日文經驗的朋友們,能分享一些方法嗎?
: 大學 日文課一週才4節 聽力2節 會話2節 我覺得上太慢也太少了 現在我的單字量也超
: 前老師的進度一課了... 但感覺還是不夠..
我還滿想知道原OP為什麼要這麼急?
你才大一,去日本打工在你往後的美好人生還有非常多的機會,
與其現在去被電,
何不好好利用現在強化基礎、鞏固實力後再去呢?
今天剛好被一個網友問到學習日文的經驗,於是打了一篇......
稍微對原PO的狀況做些註解:
我本身是日本語文學系出身,所以我的經驗有沒有辦法成為你的經驗,我沒有辦法保證。
但我的學習經驗與方法,可能跟95%以上的同系學生不同。
因為我升到大三時,別說N4,我只會五十音再多一點點!
我大三時開始體認到不唸書,我這輩子就毀了。(註一)
於是我開始發奮,重修大一、大二學分的同時(註二),
一邊想辦法追上已經遠遠跑在前頭的其他人。
於是我開始找素材,那時我喜歡AKB48,我就每天看AKB48的節目,
藉由偶像我認識了搞笑藝人與更多的電視節目,從電視節目,
我認識了日本的文化習俗與行事風格。(註三)
註一:動機(內在與外在)非常重要,所以你可以先思考一下自己的目的,
與學日文對你的重要性。
你學日文是為了去日本打工嗎?
註二:想學好語言,在良好的教室環境中打好基礎我覺得還是非常重要的。
這點你不用煩惱,基礎時好好跟著老師的步調走就對了。
註三:了解你想學的語言的文化,可以加強你的動力與效率。
不要死讀書
一開始看有字幕,過了幾個月就開始看無字幕,
這時是最需要有耐心與毅力的時候!
因為你絕對(即使你鐵齒你聽得懂大概),沒有辦法聽得懂超過三成!!
所以你要有很大的耐心倒帶、回播、倒帶、回播!
不會的單字,寫起來,但是不要刻意背!!!
多出現幾次,自然而然就記起來了。
這段期間,我買過N2的參考書,但只看了不到二十頁,也沒做過題目,
大三升大四那段期間,就考過了N2。
大四時我爭取成為交換學生的學伴,
我在綜藝節目上所學的說話方式、所獲得的知識,
成為交朋友的一大利器。
儘管不純熟,日本朋友都說我講話像日本人。
而我漸漸發現我可以聽得懂七八成無字幕的節目,
於是我開始不追究聽不懂的單字,開始練習用前後文推敲文意,
因此唸書對我來講變成一件非常快樂的事情。
除了應付小考,我從不刻意背單字,因為那效率極低,
而且我在哪裡都可以唸書!
我看到甚麼,就用日文想那是甚麼;
誰說了句甚麼話,我就試著翻譯;
最重要的是,要「用日文思考」。
這一年,就這樣考過N1了。
先前的荒唐讓我延畢了一年,
但當身邊的人都畢業時,我感覺到自己能力絕對不比週遭人差。
最後那一年的時間,我開始閱讀。
因為我不看動漫,所以我讀的都是文學作品。
一開始讀,非常困難!
因為你絕對絕對會看得很慢很慢。(儘管大部分單字你都懂、儘管你鐵齒自己懂大概)
這時我的作法跟看節目時一樣,精讀。
一本書,我需要看一兩週。(那時我一天唸書七、八小時以上,幾乎從不唸教課書)
但漸漸地速度越來越快,半年過後我開始快速閱讀,
因為我已經可以達到幾乎兩頁裡面最多只有一兩個生字。
快的時候,三、四小時左右我可以讀完一本文學作品。
這段時間我也依舊看著我愛的綜藝節目(但已經沒那麼愛AKB了),
以及未來想走的專業書籍。
畢業後,我當兵,唸書時間被壓縮,但基本還是循著以上的方法唸書。
今年退伍後運氣不錯,認識了一個日本女孩,她一開始打死不肯相信我沒有留學過,
因為我的發音、日文的用法,就是個日本年輕人。
(當然,音調アクセント有時會跑掉、有時也會突然迸出個艱澀詞而被她糾正或吐槽)
現在她是我女友。
我則是個目前住台灣,每天講日文講得比中文還多的怪咖。
以上大概就是我的學習歷程。
最重要的是,要努力。
也建議拋下對檢定的執著。
很多人都會說我日文講得不錯、講得好棒、考過N1好厲害,
老實說內心會開心,但我自己知道這是我努力得來的。
而且一山還有一山高,我也還在學習。
畢竟,對日文的母語話者來說
我們終究是外國人。
加油。
但我不希望各位看了我的學習歷程,而誤解成自學的效率比教室學習高,
這兩者是相輔相成的。
我認識一位學弟也是日文系,靠對動漫的熱誠考過了N1,
但卻因此荒廢了課業,一直到大四都還沒回過神。
雖然他考過了N1,但講出來的日文錯誤連篇、發音顛三倒四。
你問大家聽不聽得懂?
當然聽得懂。
但會成為母語話者間閒話家常的笑柄。
如果原PO是日文系,我會建議在學校就跟著老師慢慢走,
回家再找一套讓自己可以跑得比別人快的方式來用功。
最重要的是不要急、不間斷,
才能走得比別人更遠。
你從現在到明年暑假,要達到流利說日文的境界,
我不敢說不可能,但我想那極其困難。
時間再拉長個一兩年,那就要看自己的造化了。
加油,共勉之。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.67.22
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1419798862.A.2DB.html
1F:推 lianda: 謝謝分享~ 203.70.65.34 12/29 10:46
2F:推 barakafrance: 感謝分享 101.8.252.180 12/29 11:09
3F:推 kyun93: 謝謝分享~ 120.118.242.34 12/29 13:26
4F:推 jakkx: 只能推了… 59.105.238.104 12/29 18:38
5F:推 gogoo: 太強 推 182.155.69.57 01/01 12:37
6F:推 hoyako: 謝謝分享 看完有一股發憤的力量湧出來... 114.33.178.95 01/02 20:36
7F:推 mtmnkor: 膜拜 218.173.48.52 01/07 12:04