作者cliomaruko (maruko)
看板NIHONGO
標題[讀解]文章中文解釋
時間Wed Oct 22 16:43:49 2014
下面兩句句子有點不太清楚
要麻煩高手解答一下
1.父は決まって”一人でも女の子がいたらなあ”と言ったものだ。
”私も女ですよ。”父の口癖に対する母のせりふも、
判で押したように決まっていた。
爸爸總是說想要一個女的小孩
我也是女的阿,是媽媽對爸爸的口頭禪回應
總是蓋章嗎??
2.しかし、それならいったい女の色を嫌がって母親を困らせる小学生が、
今でもいるのはどういうわけなのだと、私は心の中で考えてしまう。
這句我完全看得霧撒撒 , 要麻煩高手幫忙解釋文法和句子
3.另外想詢問"跨年" " 跨年倒數" 的日文要怎麼說?
以上謝謝啦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.220.121.46
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1413967432.A.99C.html
1F:→ nadiaInochi: 判で押したよう一成不變每次都一樣 59.127.150.45 10/22 17:13
2F:推 nadiaInochi: 3 年越しカウントダウン 59.127.150.45 10/22 17:30
3F:→ nadiaInochi: 但是,這樣的話到底是什麼緣故現在還 59.127.150.45 10/22 17:40
4F:→ nadiaInochi: 有因為討厭女生的顏色讓媽媽困擾的小 59.127.150.45 10/22 17:40
5F:→ nadiaInochi: 學生呢,我在心中這樣思索著。 59.127.150.45 10/22 17:40
6F:→ nadiaInochi: 跨年(活動) 年越しイベント 59.127.150.45 10/22 17:54
7F:推 kaiteinomen: 這本是中級的吧?好懷念的課文XD 114.188.75.248 10/22 18:58
沒錯, 是的k大念書好認真!!!
謝謝n大的回答
※ 編輯: cliomaruko (123.220.121.46), 10/22/2014 20:31:17
8F:推 babygiggles: 想說怎麼內文這麼熟悉XDDD我也用過 122.116.121.74 10/24 23:23