作者cliomaruko (maruko)
看板NIHONGO
标题[读解]文章中文解释
时间Wed Oct 22 16:43:49 2014
下面两句句子有点不太清楚
要麻烦高手解答一下
1.父は决まって”一人でも女の子がいたらなあ”と言ったものだ。
”私も女ですよ。”父の口癖に対する母のせりふも、
判で押したように决まっていた。
爸爸总是说想要一个女的小孩
我也是女的阿,是妈妈对爸爸的口头禅回应
总是盖章吗??
2.しかし、それならいったい女の色を嫌がって母亲を困らせる小学生が、
今でもいるのはどういうわけなのだと、私は心の中で考えてしまう。
这句我完全看得雾撒撒 , 要麻烦高手帮忙解释文法和句子
3.另外想询问"跨年" " 跨年倒数" 的日文要怎麽说?
以上谢谢啦
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 123.220.121.46
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1413967432.A.99C.html
1F:→ nadiaInochi: 判で押したよう一成不变每次都一样 59.127.150.45 10/22 17:13
2F:推 nadiaInochi: 3 年越しカウントダウン 59.127.150.45 10/22 17:30
3F:→ nadiaInochi: 但是,这样的话到底是什麽缘故现在还 59.127.150.45 10/22 17:40
4F:→ nadiaInochi: 有因为讨厌女生的颜色让妈妈困扰的小 59.127.150.45 10/22 17:40
5F:→ nadiaInochi: 学生呢,我在心中这样思索着。 59.127.150.45 10/22 17:40
6F:→ nadiaInochi: 跨年(活动) 年越しイベント 59.127.150.45 10/22 17:54
7F:推 kaiteinomen: 这本是中级的吧?好怀念的课文XD 114.188.75.248 10/22 18:58
没错, 是的k大念书好认真!!!
谢谢n大的回答
※ 编辑: cliomaruko (123.220.121.46), 10/22/2014 20:31:17
8F:推 babygiggles: 想说怎麽内文这麽熟悉XDDD我也用过 122.116.121.74 10/24 23:23