作者bosGODton (大樹王建民)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 日本寺廟籤
時間Mon Jul 28 20:46:28 2014
友人於日本寺廟求得之籤
但是看不懂 試過翻譯網站了 有些詞彙無法解讀
內容如下:
○このみくじにあう人は、長上の引立によつて大なる幸いを得べし。
ただし何事も真實の心無き人は吉ならずと知るべし○觀音を信仰してよし○よろこび事
十分よし○病人本ぷくすべし○待人きたる○あらそい勝ちなり○望み事十ぶん叶う。
不信心の人は叶いがたし○転居、 ふしん、 緣談、 雇用、 旅行よろずよし○売物買物
ともによし○生死は十に九は生きるべし○上の人の引立をまちて、 よろず人に愛せら
る、 ようにすべし。
翻譯網站翻譯內容:
與相配的人,對長輩的引立得到四個大的幸運。
但信仰應該知道什麼事真實無情的人吉也不成為,觀聲音停止,感到喜悅事充分好,病人
本燃燒做,盼望的人到來,爭一勝,希望事十文就實現。
不信神佛的人由實現加,遷居不振?談僱傭旅行一切好,賣物買東西一同好,生死九應該
生活於十里,等上面的人的引立應該要對眾多人愛。
__________________________________________________________________________
利用軟體翻譯雖說無法完全解讀
但多少知道其所表達之義
所以想請版上大大 幫忙我們解釋更清楚 謝謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.43.28.145
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1406551590.A.39E.html
1F:推 nadiaInochi:不負責任試譯 得此籤之人 應會受長輩 59.127.150.45 07/28 21:53
2F:→ nadiaInochi:照顧得大幸福 但對於任何事都沒有真實 59.127.150.45 07/28 21:54
3F:→ nadiaInochi:的心的人無法獲得好運 信仰觀音OK 59.127.150.45 07/28 21:54
4F:→ nadiaInochi:喜慶十分OK 病人應會康復 等的人會來 59.127.150.45 07/28 21:54
5F:→ nadiaInochi:爭執會贏 願望充分達成但不信之人難達 59.127.150.45 07/28 21:56
6F:→ nadiaInochi:成 搬家工事相親雇用旅行等萬事OK 59.127.150.45 07/28 21:57
7F:→ nadiaInochi:生死是十之九生 上面的人照顧萬人喜愛 59.127.150.45 07/28 21:58
8F:→ nadiaInochi:看起來是什麼都不錯的籤 59.127.150.45 07/28 22:04
9F:→ nadiaInochi:還有提到一個買賣皆宜 59.127.150.45 07/28 22:11
10F:→ bosGODton:謝謝n大 這支是大吉沒錯 115.43.28.145 07/28 22:48