作者KawasumiMai (ご注文はうさぎですか)
看板NIHONGO
標題[文法] 兩種型態對照
時間Fri Jun 27 11:17:37 2014
主詞一樣是あめ或ゆき或ほし
如果用 降る 則是 降っても
那如果用 降らる 會變成?
又
降らる 跟 降られる
所想表達的意思差別在?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.251.55
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1403839062.A.AA3.html
1F:→ homehansand:降る--》降られる(被動型)210.209.156.117 06/27 11:43
2F:推 homehansand:雨に降られて、困った。210.209.156.117 06/27 11:45
3F:→ homehansand:(我)被雨淋了,真困擾210.209.156.117 06/27 11:49
4F:推 ayutakako:古文裡面る、らる約等於現代的れる、ら 114.33.5.39 06/27 13:48
5F:→ ayutakako:れる 同樣有自發,受身,尊敬,可能四義 114.33.5.39 06/27 13:49
6F:→ ayutakako:現代文的變化 降る(五段)->降ら+れる 114.33.5.39 06/27 13:50
7F:→ ayutakako:文語變化 降る(四段)->降ら+る 114.33.5.39 06/27 13:51
8F:→ ssccg:除了上面的以外,降らる還有一個可能 219.87.56.190 06/27 13:54
10F:→ ssccg:→上代東国方言,降らる = 降れる = 219.87.56.190 06/27 13:56
11F:→ ssccg:降る(命令) + り(連體形,完了、繼續) 219.87.56.190 06/27 13:58
12F:→ ssccg:相當於現代的降っている/降った 219.87.56.190 06/27 14:01