NIHONGO 板


LINE

1.彼らがあの時代に豊かな生活を送っていた( とすれば )、すぐれた農耕技術を身に  つけていたはずだ。 譯:要是他們能在那時代有好的生活,會再用已經沒在用的農耕技術 問:這句不太會翻 2.子供たちが、はなやかで現代的な仕事いんばかりあこがれる( とすれば )、それは 会社の目立たないところでコツコツと働いている人の存在を我々大人が 忘れているからではないだろうか。 譯:要是只想從事光鮮亮麗的工作,是不是就會忘記在看不到的地方辛苦工作的人 問:大意這樣對嗎? 3.子供の教育のため( あれば )金も時間も惜しまないという親が増えている。 譯:只要是小孩教育,金錢時間在所不惜的父母正在增加 問:這邊為何不能用すれば呢? ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 4.クラスの全員が大学に合格した。林さん( にいたっては )受けた学校すべてに 合格したという。 譯:全員合格。林さん考的學校也合格 問:為何這邊要用にいたっては?(其他選項において、にあっても) 5.人の体の欠点を笑い物にするのは、ユーモアとは呼べないはずだ。 しかしテレビでは、そのような番組ばかりやっている。障害者をからかうに ( 至っては )、怒りを禁じ得ない。 譯:取笑別人缺點並不幽默。但電視常這樣做。對障礙者來說,很生氣。 問:這邊為何要用至っては?( 其他選項おいては、ついて ) ありがとう~ --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.46.218
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1402860177.A.120.html
1F:推 justiceWWEV:すぐれた=優れた 114.27.55.229 06/16 16:00
2F:推 justiceWWEV:2可以用說到前者的原因,後者解釋 114.27.55.229 06/16 16:11
3F:→ justiceWWEV:1我也看不懂,要是...好像也通 114.27.55.229 06/16 16:11
4F:推 justiceWWEV:4特別是林,申請的學校都上了 114.27.55.229 06/16 16:14
5F:→ justiceWWEV: 考 114.27.55.229 06/16 16:14
6F:推 justiceWWEV:(「…にいたっては」の形で)中でも 114.27.55.229 06/16 16:17
7F:→ justiceWWEV:それが極端であることを表す。-goo辭 114.27.55.229 06/16 16:17
8F:→ justiceWWEV:書 114.27.55.229 06/16 16:17
9F:→ justiceWWEV:3我不懂...丟去google找到原題好像 114.27.55.229 06/16 16:25
10F:→ justiceWWEV:有缺字 114.27.55.229 06/16 16:25
11F:→ ssccg:3缺個で ?182.234.252.184 06/16 19:40
剛剛再看一次,我沒有少打喔~
12F:推 ally929:不知道理解有沒有錯...第1句的とすれば111.250.127.102 06/16 21:06
13F:→ ally929:應該是"要是~的話";然後翻譯應該是111.250.127.102 06/16 21:07
14F:→ ally929:要是他們在那個時代過著富裕的生活,111.250.127.102 06/16 21:09
15F:→ ally929:應該早就學會出色的農耕技術了。111.250.127.102 06/16 21:09
16F:→ wcc960:1.是推測語氣,如果他們在那個時代過著優渥 111.240.38.42 06/16 22:27
17F:→ wcc960:的生活,那表示他們應該擁有優良的農耕技術 111.240.38.42 06/16 22:27
謝謝 剩下第3題 ※ 編輯: ToyaErina (111.254.246.127), 06/18/2014 14:13:18
18F:推 kNoel:2.個人會翻譯成"如果說~,那是因為~吧。"111.240.167.183 06/18 19:53
※ 編輯: ToyaErina (218.173.47.135), 06/22/2014 09:45:31







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Tech_Job站內搜尋

TOP