作者a88241050 (再回頭已是百殘身)
看板NIHONGO
標題[文法] 問一個句子的翻譯?
時間Fri Mar 28 23:04:45 2014
在書上看到一個句子
このまま行くと、大きな三叉路がありますね
它的翻譯是"往前直走,就在一個很大的三叉路口那裡喔"
可是我翻的是"往前直走,那裡有一個很大的三叉路口喔"
我認為書上的翻譯是把三叉路口當地點
所以助詞要用に而不是が
是我的錯還是書上的翻譯錯??
--
╱
ψjhyfish \ ╲
[jhyfish@ptt]
∕
▃▂▁ \▂▃ ﹨
絕望先生 ﹎﹎﹎
/
◤˙.◥▍
▋◤.˙◥ \
【小森霧】 ─ 家裡蹲少女
◤|
▃▂▄ ◥ ▄▂▃ |
◣ ﹊﹊﹊
\◥ \
◣′〞 ︵ 〝‵◢/
◤/
▆▅▄▃▂▁▂▃▄▆▇█
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.217.185
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1396019089.A.3B8.html
1F:推 ayaniji:你用ni就變成在路口那有(某物)了118.168.190.133 03/29 00:54
2F:推 romand:推你 59.104.123.102 03/29 07:13