作者a88241050 (再回头已是百残身)
看板NIHONGO
标题[文法] 问一个句子的翻译?
时间Fri Mar 28 23:04:45 2014
在书上看到一个句子
このまま行くと、大きな三叉路がありますね
它的翻译是"往前直走,就在一个很大的三叉路口那里喔"
可是我翻的是"往前直走,那里有一个很大的三叉路口喔"
我认为书上的翻译是把三叉路口当地点
所以助词要用に而不是が
是我的错还是书上的翻译错??
--
╱
ψjhyfish \ ╲
[jhyfish@ptt]
∕
▃▂▁ \▂▃ ﹨
绝望先生 ﹎﹎﹎
/
◤˙.◥▍
▋◤.˙◥ \
【小森雾】 ─ 家里蹲少女
◤|
▃▂▄ ◥ ▄▂▃ |
◣ ﹊﹊﹊
\◥ \
◣′〞 ︵ 〝‵◢/
◤/
▆▅▄▃▂▁▂▃▄▆▇█
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.224.217.185
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1396019089.A.3B8.html
1F:推 ayaniji:你用ni就变成在路口那有(某物)了118.168.190.133 03/29 00:54
2F:推 romand:推你 59.104.123.102 03/29 07:13