作者eason942013 (大頭鬼)
看板NIHONGO
標題[問題] 請問mo在一句話裡的意思
時間Fri Mar 28 12:57:25 2014
首先大家不好意思,因為手機打不出日文,所以只能用羅馬拼音代替,抱歉。
_A_mo_B_tesu.
A也是B。這個我瞭解
_A_mo_B_tesuka.
A也是B嘛?這個也還ok
但我現在不太懂的地方是...
如果是否定的呢?
比如:高太太是家庭主婦。王太太也是嘛?
那我回答是不是用不到mo了?
還是跟用wa的道理一樣,照套進去就是了
這樣中文會翻成什麼呢?
(傷害大家眼睛了,不好意思!希望有人懂我的意思><謝謝)
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.115.225
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1395982647.A.9B0.html
1F:→ jokester:tesu是啥 desu?162.243.251.162 03/28 13:08
2F:→ eason942013:嗯嗯嗯...歹勢!!! 27.52.115.225 03/28 13:10
3F:→ jokester:否定可以講C_wa_B_dewanai => C不是162.243.251.162 03/28 13:12
4F:→ eason942013:有點不懂>< 27.52.115.225 03/28 13:53
5F:→ allsheep:抱歉,真的不是很懂你的問題... 61.228.61.199 03/28 16:11
6F:→ angelmimi:原po是想問:不,王太太不是(家庭主婦 110.74.103.19 03/28 17:03
7F:→ angelmimi:j san 有回答唷。完整如下: 110.74.103.19 03/28 17:05
8F:→ angelmimi:iie,王太太wa家庭主婦dewa nai desu. 110.74.103.19 03/28 17:06
9F:→ angelmimi:所以回答的句子裡面用不到mo。 110.74.103.19 03/28 17:06
10F:→ eason942013:原來如此,我一直卡在如果用了mo這樣 27.52.115.225 03/29 00:38
11F:→ eason942013:翻中文不就變成,王太太不也是...搞 27.52.115.225 03/29 00:38
12F:→ eason942013:的很混亂,謝謝大家喔 27.52.115.225 03/29 00:38
13F:→ dgita1234:手機可以抓google日文輸入法哦 39.10.97.46 04/04 22:00