作者cawaiimaple (んん~エクスタシー♡)
看板NIHONGO
標題Re: [文法] 請幫忙看是否有文法錯誤的地方
時間Thu Jan 23 17:47:51 2014
稍微幫改一些文法錯誤和不通順的地方,有錯請指正
※ 引述《QQsoda (thisisQ)》之銘言:
: 雖然在東吳學了4年的日文卻還是不太行。(嘆~
: 今年四月想去大阪學做鞋子,在1月中的時候參加了學校的見學會之前,
: 有先擬了稿子給東吳的老師修改,但回來之後已經停課了,
: 我有多寫一些在見學會看到的東西,卻沒有把握正確性,拜託大家幫我看一下<(_ _)>
: 2013年7月に彰化(台湾の中部ある所)のカリキュラムに参加するために仕事を辞めて、
: 精一杯で製靴のことを習っていました。
製靴を学ぶために、2013年7月に仕事を辞めて、彰化(台湾中西部にある都市)で行われ
たカリキュラムに参加しました。
: 二ヶ月の日々のデザインから型紙制作、製甲、底付け一歩ずつ、
: ステップバイステップで二足靴を完成したが、残念なことにその二足靴の制作は
: 機械の協力で作りました、伝統的な手作りの靴ではありましんでした。
あの二ヶ月間の日々は、デザインから型紙製作、製甲、底付けまで、一歩ずつで靴を二
足完成しました。しかし、機械に頼る部分もあり、残念なことにそれは伝統的な手作り
製法で完成したものではありませんでした。
: もっと手作りの靴のことを習りたくて、ですから日本にいい学校があるかと思って、
: そして貴塾を発見しました。
もっと手作り靴のことを学びたいので、日本の手作り技術は世界に誇れるだと思い、日
本で学びようとしました。
: 1月17日参加させていただいた見学会でみんなが目の前の靴に集中して、
: 熱情を込めて、一生懸命の姿を見て、すごく感動しました。
1月17日に参加させていただいた貴塾の見学会で、みなさまの目の前の靴に対する集中
力、込めた情熱、そして一生懸命の姿を見て、すごく感動しました。
: 今年、大切な一歩を踏み出して、大きな決断で貴塾を出願して、
: 貴塾で製靴職人の態度と手作りの靴の技術を習いたくて、
: 製靴職人を目指して頑張りたいと思っております。
大切な一歩を踏み出すために、そして製靴の精神と技術を学ぶために、大きな決断をし
て貴塾に出願しました。製靴職人を目指して頑張りますので、どうぞ宜しくお願いしま
す。
: 另外想請問,學校說要繳800~1600字數的作文,
: 日方會很在意最低字數一定要到800字嗎?
: 一張稿紙400字,我大概寫兩張左右空了兩行,有點擠不出來了
: 不知道字數這點會不會被挑剔...
: 謝謝大家<(_ _)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.58.47.106
1F:推 QQsoda:超級感謝T_T 218.187.80.102 01/24 20:17