作者e234576 (一把超舊吉他能換什麼)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 使我想起
時間Sat Dec 7 23:40:05 2013
大家好,我的日文程度很低落,但想要寄一張明信片給我的日本朋友,
google"想起"找到以下兩種,不曉得哪個才對,煩請板友解惑,謝謝
思い出す
思い出させる
問題: 「」使我想起搭新幹線去岩手的時候
試譯: 「」は私に新幹線で岩手へ行ったときを思い出させる
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.12.175
1F:推 allesvorbei:思い出す是想起,思い出させる則是使140.112.211.131 12/08 11:14
2F:→ allesvorbei:想起。140.112.211.131 12/08 11:15
3F:→ allesvorbei:如果要用思い出す造句:~て新幹線で140.112.211.131 12/08 11:17
4F:→ allesvorbei:岩手へ行ったときを思い出した140.112.211.131 12/08 11:17
5F:→ allesvorbei:用思い出させる的話。~は私が新幹線140.112.211.131 12/08 11:18
6F:→ allesvorbei:で岩手へ行ったときを思い出させた140.112.211.131 12/08 11:18
7F:→ e234576:謝謝!!!太感激了!! 114.24.10.48 12/08 21:46