作者shuckmol (五一五阿阿)
看板NIHONGO
標題[問題] 使役動詞的一般使用
時間Mon Dec 2 22:02:15 2013
像是 済ます 的使役 済ませる
好像也被當成一般的意思來使用,沒有使役的意思
例如
履修ガイダンスが終わったら、昼食をすませて、
午後一時またここに戻ってきてください。
其實還有另一個問題但是標題擠不下
大きい 大きな
兩個形容詞的問題
查了之後發現兩者的來源是一樣的
後者是連體形
又比如說
大きい古時計
大きな古時計
兩者的意思有不同嗎?
我有查到說是在不同情況下
大きい是偏向客觀,而大きな是主觀的
(
http://d.hatena.ne.jp/hiiragi-june/20121205)
像這樣的變化有特別的主題可以查嗎
還是這種情況只能藉著多看來了解嗎
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.196.165
※ 編輯: shuckmol 來自: 61.230.196.165 (12/02 22:05)
2F:→ romand:「大きい」用於具體大小的形容 58.114.160.188 12/03 01:59
3F:→ romand:「大きな」則用於抽象名詞的形容以及慣用句 58.114.160.188 12/03 02:00
4F:推 jasonmasaru:済ませる是済む的使役126.209.139.246 12/03 07:26
5F:→ jasonmasaru:至於大きな跟大きい在品詞上,126.209.139.246 12/03 07:27
6F:→ jasonmasaru:一個是形容動詞,一個是形容詞。126.209.139.246 12/03 07:28
7F:推 Rhevas:大きな應該是屬於連體詞吧 182.233.6.45 12/03 10:15
8F:推 Rhevas:雖然大きな在古語裡是有活用,但在現代沒有 182.233.6.45 12/03 10:20
9F:→ Rhevas:所以我個人比較偏向解釋成連體詞。 182.233.6.45 12/03 10:20
10F:推 jasonmasaru:打錯。樓上正解。我原本是要打大き,126.209.139.246 12/03 11:36
11F:→ jasonmasaru:不過也只有大きな跟大きに(大いに)126.209.139.246 12/03 11:37
12F:→ jasonmasaru:存在。126.209.139.246 12/03 11:37
13F:→ lkkl555:有可能是把使役形當他動詞的用法 140.112.25.107 12/05 13:36