作者wujason (想出國~~)
看板NIHONGO
標題[請益]請問這該如何翻?
時間Wed Nov 6 22:41:55 2013
台政寫第一號手交せらねると共に同日前進指揮所通告第一號が
發せられたのではありますがに依り
已經用yahoo翻譯過 不過完全翻不出來 尤其是 せらねる せられた
請問該怎麼翻才好?
thanks~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.177.112.226
1F:推 sidus:原文看起來是隨便拼湊的 出處是哪裡呢125.200.169.210 11/07 13:48
2F:推 cawaiimaple:這文字像是罐頭翻譯翻出來的... 61.58.47.106 11/07 15:36
3F:推 wcc960:這應該是某種暗號,需要的是解碼器而非翻譯 111.241.59.176 11/07 20:14
4F:推 flamer:去找柯南吧 218.173.187.51 11/07 20:45