作者ReallyWayne (Wayne)
看板NIHONGO
標題[文法] ~ともなく、~ともなしに
時間Fri Nov 1 19:47:18 2013
我有先看過兩本文法書,大概知道"~ともなく"的意思沒有特別去做
如:
見るともなく窓の外を見ると、流れ星が見えた
->沒有特別去看窗外,但真的能看到流星
見るともなく、ただテレビをつけている
->沒有特別去看電視,只是開著而已
但下面的句子,我就不太懂它的意思
1.彼は置き手紙をすると、どこへともなく去って行った
2.彼はいつからともなく、皆に帝王と呼ばれるようになった
這種前面是用疑問詞的狀況,是什麼樣的意思
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 223.141.178.181
1F:→ medama:不知道220.129.238.178 11/01 20:28
2F:→ s9001252002:不知不覺? 114.24.101.61 11/01 22:17
3F:推 chevalierxd:我查字典 似乎是某地 沒注意 61.31.139.34 11/02 00:39
4F:→ chevalierxd:1.應該是根據他留下的信 他去了某地? 61.31.139.34 11/02 00:40
5F:→ chevalierxd:2.不知道啥時開始 他被大家稱為帝王 61.31.139.34 11/02 00:41
6F:→ cocosmall:此二句為慣用1.不知何處2.不知何時開始 1.173.110.131 11/02 16:55