作者ReallyWayne (Wayne)
看板NIHONGO
标题[文法] ~ともなく、~ともなしに
时间Fri Nov 1 19:47:18 2013
我有先看过两本文法书,大概知道"~ともなく"的意思没有特别去做
如:
见るともなく窓の外を见ると、流れ星が见えた
->没有特别去看窗外,但真的能看到流星
见るともなく、ただテレビをつけている
->没有特别去看电视,只是开着而已
但下面的句子,我就不太懂它的意思
1.彼は置き手纸をすると、どこへともなく去って行った
2.彼はいつからともなく、皆に帝王と呼ばれるようになった
这种前面是用疑问词的状况,是什麽样的意思
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 223.141.178.181
1F:→ medama:不知道220.129.238.178 11/01 20:28
2F:→ s9001252002:不知不觉? 114.24.101.61 11/01 22:17
3F:推 chevalierxd:我查字典 似乎是某地 没注意 61.31.139.34 11/02 00:39
4F:→ chevalierxd:1.应该是根据他留下的信 他去了某地? 61.31.139.34 11/02 00:40
5F:→ chevalierxd:2.不知道啥时开始 他被大家称为帝王 61.31.139.34 11/02 00:41
6F:→ cocosmall:此二句为惯用1.不知何处2.不知何时开始 1.173.110.131 11/02 16:55