作者forestfinx (假芙蕾)
看板NIHONGO
標題[問題] 請問如何聽懂日本人講話
時間Tue Sep 10 01:44:30 2013
抱歉標題有點籠統,我的意思是我在看日劇或聽廣播時因為他們發音清楚
的關係除了文法或單字不熟不懂的關係聽不懂外其他部分都沒什麼問題,就算聽不懂
也可以知道念了那些50音,但是我在打工地方的日本人講話聲音感覺都糊在一起
還有綜藝節目也是,主持人或來賓等一邊大笑或激動時講出來的日文也是感覺
糊在一起(有時會有效果字,然後看了之後和講話聲對不上囧,有些字發音有三個
但是他們唸起來不知是太快還是怎樣超像一個音)
讓我有點挫折,我有去地方上的日本語教室和義工做過練習
不過他們可能因為知道你是外國人的關係也不會有太隨興的發音,請問大家有無
類似的心得可以分享一下,感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.118.125.87
※ 編輯: forestfinx 來自: 219.118.125.87 (09/10 01:44)
※ 編輯: forestfinx 來自: 219.118.125.87 (09/10 01:45)
1F:推 cawaiimaple:就多聽吧...多聽就漸漸能懂了 61.58.47.106 09/10 09:38
2F:推 allesvorbei:1.效果字常常是把來賓的說詞簡寫140.112.211.131 09/10 09:43
3F:→ allesvorbei:2.各個地方都有他們的方言還有講話習140.112.211.131 09/10 09:44
4F:→ allesvorbei:慣。除了多聽沒有辦法,另一個方法就140.112.211.131 09/10 09:44
5F:→ allesvorbei:是找語伴等吧140.112.211.131 09/10 09:44
6F:→ allesvorbei:3.即使知道你是歪國人講話速度快也很140.112.211.131 09/10 09:45
7F:→ allesvorbei:正常(因為你在日本不是他在台灣140.112.211.131 09/10 09:45
8F:→ faydflourite:台灣人發音也常常不標準啊 醬子~ 220.141.134.39 09/10 11:42
9F:推 winnie759281:聽新聞廣播的成長有限,因為新聞速度 60.251.57.61 09/10 11:46
10F:→ winnie759281:慢,聽一般廣播反而會比較好 60.251.57.61 09/10 11:47
11F:→ winnie759281:因為就跟一般會話一樣速度 60.251.57.61 09/10 11:47
12F:推 silente:日文的口語有很多約音,只能多聽了 211.21.0.126 09/10 12:07
13F:→ lulocke:不然找佐藤二朗的日劇來看吧 w118.160.218.115 09/10 14:16
14F:推 nawi:我覺得多和人講話就會習慣了 180.9.189.228 09/10 15:58
15F:→ nawi:之前我的學生問我你為什麼跟偶像劇裡面的人 180.9.189.228 09/10 15:58
16F:→ nawi:腔調不一樣? 我說因為每個人都有自己說話的 180.9.189.228 09/10 15:59
17F:→ nawi:方式和特定的習慣用語 180.9.189.228 09/10 15:59
18F:→ nawi:所以我想外國人在台灣學中文也有這問題吧 180.9.189.228 09/10 15:59
19F:推 nakatacool:多認識日本朋友幫助最大~ 61.224.175.16 11/25 01:27