NIHONGO 板


LINE

看了推文解釋以後 大概能了解主線(?)劇情了 不過還是有些地方搞不懂 XD 以下 標綠色的部份表示疑問 ____________________________________________________________________________ 日文歌詞 中文試譯 ____________________________________________________________________________ 理想現実ワンクリック 理想與現實之間 只要輕輕點擊 光の速度に変わっても 就能夠如同光速一般的轉換 地球の裏より遠い距離 但我們的距離 比地球兩端還要遙遠 アダムとイヴにはなれない 終究無法成為亞當與夏娃 ____________________________________________________________________________ (備註) 前兩句: 主角暗戀友人,但不敢告白,在網路上用另一個身份與友人聊天(?) 地球の裏より遠い距離: 我在你面前,你卻不知道我愛你 ____________________________________________________________________________ 悲しみの生まれた場所たどって 前往悲傷誕生之地吧 その傷やさしく触れて癒せたなら 如果能輕撫那傷痛而將之治癒的話 ____________________________________________________________________________ 不懂悲傷誕生之地指的是? ____________________________________________________________________________ 溢れる想い 愛は君を照らす光になれる 滿溢的想念 愛能成為照亮你的光芒 切ないほどに 思念到心痛不已 たとえ描く未来 そこに私がいないとしても 哪怕在你所描繪的未來之中 沒有我的存在 いまはそっと抱きしめてあげる 但是現在 只想悄悄地將你抱緊 ____________________________________________________________________________ は君を照らす光になれる 是指主角自己的愛? ____________________________________________________________________________ 運命だって引き寄せて輝き続けたいよ 所謂的命運 就是互相吸引 想為對方持續的散發光芒吧 奇跡だって起こせるって信じたい 只要相信 也許就能出現所謂的奇蹟 信じたい 我願相信 ____________________________________________________________________________ 第二輪 ____________________________________________________________________________ 遠慮配慮言葉の最後 客套與關心的話語到了最後 感情記号化されても 讓感情變得形式化了 心の奥まで伝わらない 無法傳達到內心深處 ホントの声を聞かせて 讓我聽聽你的真心話吧 ____________________________________________________________________________ (備註) 就像 SUMMER NUDE 的孝至 抱怨夏希老是對他用敬語一樣 主角也不希望所暗戀的友人 對自己太過客套 ____________________________________________________________________________ すべての事に終わりがあるなら 如果所有的事情 都有結束的時候 苦しみさえいつか消えるはずだから 那應該就連痛苦 也會有消失的一天吧 ____________________________________________________________________________ 溢れる想い 愛は胸を焦がす痛みに変わる 滿溢的思念 愛轉變成灼燒胸口的疼痛 いとしいほどに 到了惹人憐愛的地步 たとえ世界中の声なき声に責められたとしても 即使這世上的人都在背地裡責難你 私が全部受け止めてあげる 我會全部替你承受 ____________________________________________________________________________ を焦がす痛みに変わる 是誰的愛 讓誰胸口疼痛? ____________________________________________________________________________ 人は悲しみを知るために生まれてきたの 「人是為了知道悲傷而生的嗎」 そんなことない もっと愛を知りたい 才沒這回事 是為了想更瞭解什麼是愛 孤独がぬくもりを知るためにあるのなら 「孤獨是為了讓人體會溫暖而存在的吧」 幸せはいつだってそこにあるのに 明明幸福一直就在你身旁啊 ____________________________________________________________________________ (備註) 主角跟暗戀的友人(單身)在聊天 友人感嘆說 「ああ~ 孤獨是為了讓人瞭解溫暖而存在的吧 ˊ﹏ˋ」 然後主角就在心中吐嘈 「明明幸福一直就在你身邊啊 QQ」 ____________________________________________________________________________ 懇請指點 <(_ _)> --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.197.170 ※ 編輯: destinysword 來自: 59.104.197.170 (09/09 03:09)
1F:推 cawaiimaple:我看歌詞都不會想太深wwwww 61.58.47.106 09/09 09:54
2F:推 mpCGL:這可能要轉到日劇版,或者是自己看一遍才能 1.171.125.162 09/09 15:06
3F:→ mpCGL:了解歌詞的意境吧@@" 1.171.125.162 09/09 15:06
4F:→ destinysword:是歌詞的主角 不是日劇的主角啊 XD 59.104.197.170 09/09 15:27
5F:推 mpCGL:因為這是日劇的主題曲,通常都會跟劇情相關 1.171.125.162 09/09 17:47
6F:→ mpCGL:吧~~(?) 1.171.125.162 09/09 17:47
7F:→ destinysword:日劇我早就看過了啦 XD 59.104.197.170 09/09 17:53
8F:推 eric53165316:感覺是 愛是能成為照亮你的光芒 118.168.90.192 09/10 00:27
9F:→ eric53165316:愛變成使人焦急的痛苦 (大概吧www 118.168.90.192 09/10 00:29
10F:→ destinysword:是誰的愛 使誰焦急呢 @@? 211.74.88.193 09/10 02:47
11F:推 Hakanai:這種都是自由心證吧? ^_^;141.161.133.161 09/10 09:12
12F:推 cawaiimaple:這邊的愛應該都是主角吧,感覺看下來 61.58.47.106 09/10 09:35
13F:→ cawaiimaple:都是在說主角的心聲 61.58.47.106 09/10 09:35
14F:→ destinysword:所以是主角的愛 無法傳達給友人 211.74.88.193 09/10 10:00
15F:→ destinysword:才會轉變成灼燒自己胸口的疼痛? 211.74.88.193 09/10 10:00
16F:推 cawaiimaple:我覺得是這樣^^ 61.58.47.106 09/10 10:08
17F:→ destinysword:但是 自己說自己「いとしいほどに」 211.74.88.193 09/10 14:08
18F:→ destinysword:不會很奇怪嗎 XD 211.74.88.193 09/10 14:08
19F:推 cawaiimaple:啊...應該是我之前翻得不好XD 61.58.47.106 09/10 14:37
20F:→ cawaiimaple:いとしいほどに可說是一種揪心的感覺 61.58.47.106 09/10 14:37
21F:→ cawaiimaple:,所以應該沒衝突啦~ 61.58.47.106 09/10 14:37
22F:→ cawaiimaple:愛得快喘不過氣那種感覺吧XDD 61.58.47.106 09/10 14:40
23F:→ destinysword:話說 いとしい有哪些意思? 211.74.88.193 09/10 15:40
24F:→ destinysword:跟 いとおしい 又有何異同 @@? 211.74.88.193 09/10 15:40
25F:推 cawaiimaple:你可以查yahoo japan辭書,滿清楚的 61.58.47.106 09/10 15:43
26F:→ cawaiimaple:いとしい是從いとおしい變過來的 61.58.47.106 09/10 15:44
27F:→ cawaiimaple:基本上兩個字意思相同(1)惹人疼愛、非 61.58.47.106 09/10 15:46
28F:→ cawaiimaple:常喜愛(2)很可憐、讓人心疼 61.58.47.106 09/10 15:47
29F:→ destinysword:因為miwa的「chAngE」裡也有一句 211.74.88.193 09/10 15:54
30F:→ destinysword:「涙も愛おしく思える気がする」 211.74.88.193 09/10 15:55
31F:→ destinysword:之前一直搞不懂 XD 211.74.88.193 09/10 15:55
32F:推 nooin:悲傷之地我覺得是男方心理的悲傷,女方想去122.146.215.222 09/16 10:56
33F:→ nooin:治癒他心裡的悲傷122.146.215.222 09/16 10:57







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Soft_Job站內搜尋

TOP