作者ZaLyubov (為了愛)
看板NIHONGO
標題[語彙] さらば
時間Mon Apr 22 22:40:57 2013
查過後,知道是再見的意思
但是還是不知道跟其他"再見"的差別在哪裡
例如知道最近會見面可以用"じゃね"或"また来週"等
而較長時間不會再見到則是用"さようなら"
(不知道這樣理解對不對)
那"さらば"到底會用在那些場合呢@@?
是前者或後者,還是其他的場合?
請大家告訴我 > <"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.238.189
1F:推 Rhevas:さらば屬於古語用法,離別情感較重,真要比 182.233.51.115 04/22 22:55
2F:→ Rhevas:的話與さようなら相似 182.233.51.115 04/22 22:55
3F:→ nornir4120:永別了 也可以用さらば... 180.177.33.196 04/22 23:06
4F:→ lulocke:順便 あばよ 118.160.223.92 04/22 23:07
5F:推 oxkay:因為太少用,所以我只有在開玩笑的時候用... 123.109.195.61 04/22 23:43
6F:→ oxkay:或是我回國的時候.... 123.109.195.61 04/22 23:43
7F:→ gengar6307:さらば是魔王很常對主角用的詞=w= 59.126.204.164 04/23 08:13
8F:→ gengar6307:(死亡flag的意味) 59.126.204.164 04/23 08:14
9F:推 asabruce:古人沒有FB和手機啊,如果到很遠的地方可 27.240.212.216 04/23 09:10
10F:→ asabruce:能真的就永別了... 27.240.212.216 04/23 09:10
11F:→ apaapa:アディオス (誤) 110.3.191.74 04/23 11:35
12F:推 PrinceBamboo:反正就是古風的感覺 中譯要表現的話 1.169.151.138 04/23 12:13
13F:→ PrinceBamboo:"後會有期"我覺得滿到位的 1.169.151.138 04/23 12:13
14F:→ ben101068:後會有期有強調再見的含意,さらば不如 140.112.125.33 04/23 12:51
15F:→ ben101068:說"就此別過"之類 140.112.125.33 04/23 12:51
16F:推 amellie:魔王對主角+1當時看到的還加da 116.59.232.65 04/23 14:41
17F:推 allesvorbei:期末考老師看了你的考卷後,你會希望 87.77.56.2 04/23 23:37
18F:→ allesvorbei:他對你說さよなら而不是まだね 87.77.56.2 04/23 23:39
19F:→ allesvorbei:這樣子彼此的差別就知道了吧 87.77.56.2 04/23 23:40
20F:→ ZaLyubov:大概了解了XDDD123.194.238.189 04/24 00:04
21F:推 sssn1:XDD 211.79.190.32 04/24 11:16
22F:推 elbert:愛しき悲しみたちよ! 111.250.47.220 04/24 20:48
23F:推 victorwater:仁醫有出現過這句喔 1.173.215.59 04/25 18:45
24F:→ gala:很多大河劇都用這一句,現在終於懂了 ^^118.167.132.249 04/25 22:51
25F:→ sssn1:..別了(望著背影...接著從懷裡拿出橘子嗑?!118.171.237.161 04/28 18:03
26F:→ sleeplist: 就此決絕 07/02 16:20
27F:→ sleeplist: 就此訣別,或後會無期 老是對這句語感偏向很可能沒下次 07/02 16:21