作者retsmah (...)
看板NIHONGO
標題[文法] 敬語的問題
時間Wed Mar 27 10:21:05 2013
想請問
...しております
...致します
...させて頂きます
感覺都是 我做...
想請問使用時機的差異在哪邊呢?
例えば:
この件、私が担当しております。
この件、私が担当致します。
この件、私が担当させて頂きます。
這三句的差異或對錯之分在哪邊呢?感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.124.121.100
1F:推 aaaaa77:同問於是試譯:由我負責、我會負責、讓我 115.82.49.77 03/27 11:27
2F:→ aaaaa77:負責,請問是這樣嗎? 115.82.49.77 03/27 11:27
3F:推 Anauma:しております→しています 140.112.31.185 03/27 11:58
4F:→ Anauma:致します→します 140.112.31.185 03/27 11:59
5F:→ b0339576:おります是いる的敬語 對象只能用在自己 1.174.114.207 03/27 17:47
6F:→ b0339576:致します是する的謙讓語 1.174.114.207 03/27 17:49
7F:→ b0339576:させる則是する的使役動詞 1.174.114.207 03/27 17:51
8F:→ b0339576:加上いただきます後也有謙讓的語氣 1.174.114.207 03/27 17:53
9F:→ b0339576:三者相同的地方為只能以自己作為主詞 1.174.114.207 03/27 17:54
10F:→ b0339576:不同的地方在於禮貌程度的差異 1.174.114.207 03/27 17:54
11F:→ b0339576:おります因為是尊敬語所以語氣上會比較強 1.174.114.207 03/27 17:55
12F:→ b0339576:硬一點 另外兩個才帶有謙卑的成分 1.174.114.207 03/27 17:56
13F:→ b0339576:通常你要跟人表達"這件是由我來做"的時候 1.174.114.207 03/27 17:57
14F:→ b0339576:就會用到後面兩個句型 如果只是單純表達 1.174.114.207 03/27 17:58
15F:→ b0339576:"這件事已經是由我負責的了"就會用第1個 1.174.114.207 03/27 17:59
16F:→ ReiTukisima:2怪,1跟對方沒有業務關係 114.42.108.77 03/28 00:19
17F:→ blackkaku:「おる」是「尊敬語」嗎? 110.66.114.8 03/28 15:58
18F:推 yushia6666:おります是丁寧語(補助動詞) 114.46.139.94 03/28 17:48
19F:→ yushia6666:簡單想 尊敬語是抬高自己、謙譲語是貶 114.46.139.94 03/28 17:49
20F:→ yushia6666:低自己、丁寧語是有禮貌地陳述 114.46.139.94 03/28 17:49
21F:→ yushia6666:打太快 尊敬語是抬高別人 114.46.139.94 03/28 17:50
22F:→ yushia6666:後兩句的都是謙譲語,但是語感不一樣 114.46.139.94 03/28 17:52
23F:推 yushia6666:當然最後一句的尊敬程度是比較高的 114.46.139.94 03/28 17:56
24F:→ yushia6666:因為させる、いただく都是與可能是說話 114.46.139.94 03/28 17:57
25F:→ yushia6666:對象有關的表現 114.46.139.94 03/28 17:57
26F:→ yushia6666:させていただいております這種用法也有 114.46.139.94 03/28 17:58
27F:→ yushia6666:人用 這就更加繁雜了= = 114.46.139.94 03/28 17:59
28F:→ yushia6666:正由我負責、將由我來負責、承蒙讓我來 114.46.139.94 03/28 18:00
29F:→ yushia6666:負責 114.46.139.94 03/28 18:00
31F:推 yushia6666:其實有滿多東西不能去仰仗WIKI的 114.46.139.94 03/28 19:09
32F:→ yushia6666:以普遍主流的学校文法(橋本)來說敬語是 114.46.139.94 03/28 19:11
33F:→ yushia6666:分成謙譲語、尊敬語、丁寧語 114.46.139.94 03/28 19:11
34F:→ yushia6666:1屬於丁寧 2、3屬於謙譲 114.46.139.94 03/28 19:12
35F:推 yushia6666:如果你沒有要研究語学 114.46.139.94 03/28 19:14
36F:→ yushia6666:美化、丁重基本上不用管它 114.46.139.94 03/28 19:15
37F:推 blackkaku:傳統語學分類「おる」是被分類為「謙譲 110.66.113.136 03/29 06:57
38F:→ blackkaku:語」的。「丁寧語」一般指「です・ます 110.66.113.136 03/29 06:58
39F:→ blackkaku:」等文體。 110.66.113.136 03/29 06:59
41F:→ blackkaku:其實有滿多東西最好先看一下WIKI 110.66.113.136 03/29 07:04
42F:推 yushia6666:おります、ございます是丁寧語 114.46.158.198 03/30 01:25
43F:→ yushia6666:我是念日本的中學參考書上寫的 114.46.158.198 03/30 01:26
44F:→ yushia6666:其實也沒有什麼傳統語學 日本文法派系 114.46.158.198 03/30 01:26
45F:→ yushia6666:超級多 114.46.158.198 03/30 01:27
46F:推 blackkaku:「おる」的部分是「謙譲語」,「ます」 110.66.113.155 03/30 06:56
47F:→ blackkaku:的部分是「丁寧語」。這觀念先釐清一下 110.66.113.155 03/30 06:57
48F:→ blackkaku:比較好。 110.66.113.155 03/30 06:57
50F:→ blackkaku:看一下「いる」的部分吧。 110.66.113.155 03/30 06:58
51F:推 yushia6666:非常有趣的是我剛剛不小心看到一篇文章 114.46.158.198 03/30 13:23
52F:→ yushia6666:最近AKB48として出していた曲はSKE48や 114.46.158.198 03/30 13:24
53F:→ yushia6666:NMB48などのメンバーも参加して「おり 114.46.158.198 03/30 13:25
54F:→ yushia6666:」、「AKB48の曲じゃない」という声も 114.46.158.198 03/30 13:26
55F:→ yushia6666:(以下略) 請問哪裡謙讓? 114.46.158.198 03/30 13:26
56F:→ yushia6666:這完全是第三者角度的記事 114.46.158.198 03/30 13:27
58F:推 yushia6666:おります是謙讓語,但是しております 114.46.158.198 03/30 13:38
59F:→ yushia6666:是丁寧語 114.46.158.198 03/30 13:38
60F:推 yushia6666:我上面也說おります是丁寧語(補助動詞) 114.46.158.198 03/30 13:40
61F:→ blackkaku:還是先搞清楚什麼叫「丁寧語」吧,不然 133.6.28.19 03/30 14:31
62F:→ blackkaku:一直在雞同鴨講。 133.6.28.19 03/30 14:31
63F:推 yushia6666:樓上比較要先搞懂吧?丁寧不是只有です 42.73.152.175 03/30 16:05
64F:→ yushia6666:沒帶有謙譲意思的話怎能算謙譲語 42.73.152.175 03/30 16:06
65F:推 yushia6666:漏打,不是只有ですます。 42.73.152.175 03/30 16:11
66F:→ yushia6666:不然你說貴様、お前是什麼語?尊敬? 42.73.152.175 03/30 16:11
67F:→ yushia6666:語言又不是死的。 42.73.152.175 03/30 16:12
68F:推 blackkaku:「丁寧」跟「丁寧語」是兩回事。這一點 115.162.25.70 03/30 19:22
69F:→ blackkaku:先釐清。 115.162.25.70 03/30 19:24
70F:→ blackkaku:再說,「ており」這種形態屬於「連用中 115.162.25.70 03/30 19:25
71F:→ blackkaku:止形」,跟原Po舉的是不一樣的。想了解 115.162.25.70 03/30 19:26
72F:→ blackkaku:可以google一下。 115.162.25.70 03/30 19:26
73F:→ blackkaku:我貼了3個連結來支持我的論述,如果你認 115.162.25.70 03/30 19:27
74F:→ blackkaku:為自己說的是對的,拿出證據吧。 115.162.25.70 03/30 19:27
75F:→ blackkaku:「おる」帶不帶有謙譲的語氣是可以探討 115.162.25.70 03/30 19:28
76F:→ blackkaku:的,也因此現在才會有將「おる」分類為 115.162.25.70 03/30 19:29
77F:→ blackkaku:「丁重語」的主張。但是這不影響傳統將 115.162.25.70 03/30 19:29
78F:→ blackkaku:「おる」分類為「謙譲語」的歷史。 115.162.25.70 03/30 19:30
79F:推 blackkaku:至於「貴様」「お前」又是另外一回事了 115.162.25.70 03/30 19:32
80F:→ blackkaku:現在有人將這類稱為「卑罵語」或「罵倒 115.162.25.70 03/30 19:33
81F:→ blackkaku:語」,但也不是一定都有罵人的意思,要 115.162.25.70 03/30 19:33
82F:→ blackkaku:看雙方關係及當時情況而定。 115.162.25.70 03/30 19:34
83F:→ blackkaku:這些wiki都查的到。所以其實滿多東西最 115.162.25.70 03/30 19:35
84F:→ blackkaku:好還是先看一下wiki比較好的~~ 115.162.25.70 03/30 19:36
87F:→ yushia6666:謙譲的あるいは丁寧な表現 114.46.116.227 03/30 21:41
89F:→ yushia6666:謙譲語か丁寧語かという点ですが、 両 114.46.116.227 03/30 21:43
90F:→ yushia6666:説あると思います 114.46.116.227 03/30 21:43
91F:→ yushia6666:Q55 114.46.116.227 03/30 21:44
93F:→ yushia6666:★補助動詞…~おります、~ございます 114.46.116.227 03/30 21:45
94F:→ yushia6666:隨便估狗一下就這麼多... 114.46.116.227 03/30 21:45
95F:→ yushia6666:你有認真估狗嗎...... 114.46.116.227 03/30 21:45
96F:→ yushia6666:連用中止形不影響意思的改變 114.46.116.227 03/30 21:48
97F:→ yushia6666:應該說用了連用中止法意思不會變 114.46.116.227 03/30 21:48
98F:→ yushia6666:沒有必要拿個大家可能沒聽過的說法出來 114.46.116.227 03/30 21:49
99F:→ yushia6666:講= = 連用後他動詞還是ておる補助動 114.46.116.227 03/30 21:49
100F:→ yushia6666:詞 這不會變啊 114.46.116.227 03/30 21:49
102F:→ yushia6666:「思っております」 「見ております」 114.46.116.227 03/30 21:55
103F:→ yushia6666:「聞いております」と、丁寧語のように 114.46.116.227 03/30 21:55
104F:→ yushia6666:訳してもよい 114.46.116.227 03/30 21:56
106F:→ yushia6666:この場合の「なっており」はやはり「な 114.46.116.227 03/30 21:58
107F:→ yushia6666:っていて」の同義丁寧語であり,謙譲語 114.46.116.227 03/30 21:58
108F:→ yushia6666:とするのは無理がある. 114.46.116.227 03/30 21:58
109F:→ yushia6666:謙譲のニュアンスがあるのは敬体文 114.46.116.227 03/30 21:59
110F:→ yushia6666:「おります」に限られる 114.46.116.227 03/30 21:59
111F:→ yushia6666:常体文の「~ており」には謙譲のニュア 114.46.116.227 03/30 21:59
112F:→ yushia6666:ンスは生じず,「~ていて」のより丁 114.46.116.227 03/30 21:59
113F:→ yushia6666:寧,というより格調を持たせた改まった 114.46.116.227 03/30 21:59
114F:→ yushia6666:表現である.従って動詞「おる」は謙 114.46.116.227 03/30 22:00
115F:→ yushia6666:譲語ではない 114.46.116.227 03/30 22:00
116F:推 yushia6666:另外基本上 基本上啦 包含什麼語氣最 114.46.116.227 03/30 22:02
117F:→ yushia6666:重就是什麼語。 114.46.116.227 03/30 22:02
118F:→ yushia6666:與其先看wiki 不如先多看一點書增加點 114.46.116.227 03/30 22:02
119F:→ yushia6666:語感跟語學常識或知識 114.46.116.227 03/30 22:03
120F:推 blackkaku:從你貼的連結可以看出將「おる」視為謙 110.66.147.44 03/30 22:26
121F:→ blackkaku:譲語是需要探討的,這又就是前面說的為 110.66.147.44 03/30 22:27
122F:→ blackkaku:什麼會有「丁重語」的出現。 110.66.147.44 03/30 22:28
123F:→ blackkaku:再來,你覺得日本政府公布的「敬語の指 110.66.147.44 03/30 22:28
124F:→ blackkaku:針」可信度跟你貼出來的ブログ哪個可信 110.66.147.44 03/30 22:29
125F:→ blackkaku:度高? 110.66.147.44 03/30 22:29
126F:→ blackkaku:前面推文就已經說過了,在「おります」 110.66.147.44 03/30 22:31
127F:→ blackkaku:裡面,「おる」屬於「謙譲語」(或「丁 110.66.147.44 03/30 22:32
128F:→ blackkaku:重語」),「ます」的部分屬於「丁寧語 110.66.147.44 03/30 22:33
129F:推 yushia6666:我的重點在作為補助動詞使用的部分 114.46.116.227 03/30 22:34
130F:→ yushia6666:可以不用再跳針了嗎 114.46.116.227 03/30 22:34
131F:→ blackkaku:」,所以是兼具兩者的性格。如果改成「 110.66.147.44 03/30 22:34
132F:→ yushia6666:另外那不全是部落格 114.46.116.227 03/30 22:34
133F:→ blackkaku:おる」的話就不是「丁寧語」了。 110.66.147.44 03/30 22:35
134F:→ yushia6666:ておる 依舊是丁寧語 114.46.116.227 03/30 22:35
135F:→ blackkaku:任何的補助動詞加上「ます」都是「丁寧 110.66.147.44 03/30 22:35
136F:→ blackkaku:語」 110.66.147.44 03/30 22:36
137F:→ yushia6666:ておる本身就是丁寧語。 114.46.116.227 03/30 22:36
138F:→ blackkaku:「ておる」如果要表示「丁寧」的意思, 110.66.147.44 03/30 22:41
139F:→ blackkaku:就必須加上「ます」。 110.66.147.44 03/30 22:42
140F:→ blackkaku:お前は生まれた時から死んでおるのだ。 110.66.147.44 03/30 22:43
141F:→ blackkaku:照你的說法,這句也是「丁寧語」囉? 110.66.147.44 03/30 22:43
142F:→ blackkaku:こら、貴様。なにを言っておるのか。 110.66.147.44 03/30 22:47
143F:→ blackkaku:這也是「丁寧語」嗎? 110.66.147.44 03/30 22:48
144F:推 yushia6666:呃 請問這兩句話有表達出丁寧跟謙讓嗎 114.46.116.227 03/30 22:48
145F:→ yushia6666:照你的說法 這兩句話是謙讓嗎? 114.46.116.227 03/30 22:48
146F:推 yushia6666:而且死んでおる這種用法比較接近方言吧 114.46.116.227 03/30 22:52
147F:→ blackkaku:→ yushia6666:ておる本身就是丁寧語。 110.66.147.44 03/30 22:53
148F:推 yushia6666:先前提的メンバーも参加しており 114.46.116.227 03/30 22:54
149F:→ yushia6666:此處的ており也是丁寧 114.46.116.227 03/30 22:54
150F:→ blackkaku:我並沒有說「ておる」就是「謙譲語」 110.66.147.44 03/30 22:54
151F:→ yushia6666:参加していて的丁寧語。 114.46.116.227 03/30 22:54
152F:→ blackkaku:所以前面不是講了嗎?連用中止形 110.66.147.44 03/30 22:55
153F:→ yushia6666:連用中止形不會改變意思跟語氣 114.46.116.227 03/30 22:55
154F:→ yushia6666:只是活用 114.46.116.227 03/30 22:56
155F:→ blackkaku:連用中止形就無關「丁寧」與否的問題了 110.66.147.44 03/30 22:57
156F:→ blackkaku:因為不在句末。 110.66.147.44 03/30 22:57
157F:→ yushia6666:ご回答いただき☜不是謙讓語 114.46.116.227 03/30 22:58
158F:→ yushia6666:照你的理解的話。 114.46.116.227 03/30 22:58
159F:→ yushia6666:していて→しており就已經變已經變丁寧 114.46.116.227 03/30 22:59
160F:→ blackkaku:「ご回答いただき」的「いただき」是「 110.66.147.44 03/30 23:01
161F:推 yushia6666:也是連用中止 114.46.116.227 03/30 23:01
162F:→ blackkaku:謙譲語」。 110.66.147.44 03/30 23:02
163F:→ yushia6666:你說中止形無關丁寧與否啊 114.46.116.227 03/30 23:02
164F:→ yushia6666:你的理解丁寧就只有ですます 114.46.116.227 03/30 23:02
165F:→ yushia6666:你知不知道美化語也是丁寧? 114.46.116.227 03/30 23:03
166F:推 yushia6666:呃我不想討論了 請各位板友整串看下來 114.46.116.227 03/30 23:04
167F:→ yushia6666:自己判斷吧 畢竟語法這種東西本就眾說 114.46.116.227 03/30 23:05
168F:→ yushia6666:紛紜 都有正確答案的話咱就不用寫論 114.46.116.227 03/30 23:05
169F:→ yushia6666:文了 114.46.116.227 03/30 23:05
170F:→ blackkaku:中止形的確無關是不是丁寧語 110.66.147.44 03/30 23:10
171F:→ blackkaku:但是你問的是「謙譲語」 110.66.147.44 03/30 23:11
172F:推 yushia6666:呃 就跟你說了 事不是丁寧語 114.46.116.227 03/30 23:15
173F:→ yushia6666:不是只看後面的ですます來判斷。 114.46.116.227 03/30 23:15
174F:→ blackkaku:所以你要問的到底是「丁寧語」還是「謙 110.66.147.44 03/30 23:17
175F:→ blackkaku:譲語」?這兩個是不一樣的。 110.66.147.44 03/30 23:18
176F:→ blackkaku:「謙譲語」:話題の人物。 110.66.147.44 03/30 23:18
177F:→ blackkaku:「丁寧語」:聞き手。 110.66.147.44 03/30 23:19
178F:→ blackkaku:表達敬意的對象不同。 110.66.147.44 03/30 23:19
179F:推 yushia6666:變成連用形的丁寧語就不是丁寧語 114.46.116.227 03/30 23:19
180F:→ yushia6666:那變成連用形的謙讓語是不是也不是謙讓 114.46.116.227 03/30 23:19
181F:→ blackkaku:並不是。 110.66.147.44 03/30 23:20
182F:→ yushia6666:謙譲語:主として話し手がへりくだって 114.46.116.227 03/30 23:20
183F:→ yushia6666:いうことば 114.46.116.227 03/30 23:21
184F:→ blackkaku:因為「謙譲語」是針對「話題の人物」 110.66.147.44 03/30 23:21
185F:→ yushia6666:丁寧語:相手に対し、「話しぶりを丁寧 114.46.116.227 03/30 23:21
186F:→ yushia6666:にすることば 114.46.116.227 03/30 23:22
187F:→ yushia6666:不要誤導別人,謝謝,掰掰 114.46.116.227 03/30 23:22
188F:→ blackkaku:上面「謙譲語」的解釋在大多情況下是正 110.66.147.44 03/30 23:22
189F:→ yushia6666:是你說的都對:) 114.46.116.227 03/30 23:23
190F:→ blackkaku:確的,但不是絕對。 110.66.147.44 03/30 23:23
191F:→ yushia6666:呵呵 114.46.116.227 03/30 23:23
192F:→ blackkaku:例如:「申せ!」這句就是反過來的情況 110.66.147.44 03/30 23:23
193F:→ blackkaku:原因在於「話題の人物」不是「話し手」 110.66.147.44 03/30 23:24
194F:→ blackkaku:而是「聞き手」。 110.66.147.44 03/30 23:24
195F:推 yushia6666:是是是 我錯了 你說的都對 114.46.116.227 03/30 23:25
196F:→ yushia6666:這樣你有沒有開心一點? 114.46.116.227 03/30 23:25
197F:→ blackkaku:這樣很好啊! 110.66.147.44 03/30 23:27
198F:→ blackkaku:有空再來討論吧! 110.66.147.44 03/30 23:34
199F:推 HELLORYAN:只要不是母語話者,外語能力就不可能跟 124.12.48.165 03/31 01:33
200F:→ HELLORYAN:母語話者一樣....某位學者的理論,所以 124.12.48.165 03/31 01:33
201F:→ HELLORYAN:沒什麼好爭辯的.....囧 124.12.48.165 03/31 01:33
202F:推 NoobHacker:本來就不可能 不用學者講 118.161.252.1 03/31 03:01
203F:→ NoobHacker:自己想想就知道 母語的影響在哪 118.161.252.1 03/31 03:01
204F:→ NoobHacker:首先就是你的家庭關係 118.161.252.1 03/31 03:02
205F:→ NoobHacker:再來就是你的知識認知 以及經驗 118.161.252.1 03/31 03:02
206F:推 NoobHacker:語言也代表文化 而且是最深層的文化 118.161.252.1 03/31 03:04
207F:→ NoobHacker:你母語是甚麼 你就是甚麼人 118.161.252.1 03/31 03:05
208F:→ NoobHacker:如果每人都有這認知 世界會更和平 118.161.252.1 03/31 03:05
209F:推 yushia6666:外語能力不可能會跟母語話者一樣 114.46.116.227 03/31 04:13
210F:→ yushia6666:但我相信言語知識可以 甚至超過 114.46.116.227 03/31 04:13
211F:推 PrinceBamboo:那母語是英語 但不是英國人的怎麼辦111.243.146.151 04/01 17:27
212F:推 HELLORYAN:語言知識歸知識,實際上會不會那樣用 124.12.51.37 04/10 01:55
213F:→ HELLORYAN:自不自然的語感問題又是另一回事 124.12.51.37 04/10 01:56
214F:→ HELLORYAN:語言本來就是文化的產物啊。 124.12.51.37 04/10 01:56
215F:→ HELLORYAN:大家都知道不可能,學者就更有公信力 124.12.51.37 04/10 01:56
216F:→ HELLORYAN:我講沒公信力、你講也沒公信力、大家講 124.12.51.37 04/10 01:56
217F:→ HELLORYAN:也沒有。 124.12.51.37 04/10 01:56
218F:→ HELLORYAN:如果說語言知識,我們現代人用的中文 124.12.51.37 04/10 01:57
219F:→ HELLORYAN:也很怪。(受西方語言影響) 124.12.51.37 04/10 01:57