作者redbarahime (BARA)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 服務熱心
時間Thu Feb 21 16:55:25 2013
問題: 服務熱心,喜歡幫助他人
試譯: 1.人に手伝うことが好きです
2.人助け好き
不知道哪個比較合適 助け 好像有點嚴重(救人?)
因為喜歡幫助他人,所以來做志工(這樣不知道是1還是2合適)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.100.145
1F:→ AlecThunder:2 42.73.111.240 02/21 22:31
2F:推 blackkaku:今天看到「世話好き」這個字,不曉得合 110.66.104.163 02/22 12:55
3F:→ blackkaku:不合適? 110.66.104.163 02/22 12:55
4F:→ lopewise:2 簡單明暸 114.35.107.51 02/25 17:54
5F:推 seraphmm: 熱心好像也有漢辭可以用 不過是恭維用 114.37.102.193 02/26 21:59