作者kuwabala (= =)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 關於飯店變更的日文
時間Thu Feb 14 13:26:06 2013
最近跟日本飯店訂不含早餐的4天住宿套餐.
我想跟飯店問看看是否可以變更其中2天為有含早餐的套餐, 順便詢問這樣是否還是為同一間房
間.
下面這樣寫法是否有錯誤?
中文:
XXX飯店
我是預定在○月○日住宿的○○○.
預約號碼是12345.
我本來4天的住宿套餐是純住宿的.
可以將○月○日和○月○日想變更為附早餐的套餐嗎?
○月○日和○月○日不需要變更.
這樣的變更, 房間會不一樣嗎?
謝謝
○○○
日文:
○○○のご担当者様
○月○日に泊まる予定の ○○○ と申します。
予約番号は 12345 です。
わたし本来4泊のプランは プラン(素泊まり)のです。
○月○日と○月○日のプランはプラン(朝食付き)を変更したいので、よろしいでしょ
うか?
○月○日と○月○日のプランは変更しないです。
この変更は、部屋が同じではないでしょうか?
よろしくお願いいたします。
○○○
感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.236.244.187
1F:推 ayubella:一般來說應該價格改變,房間不會變吧 219.84.178.58 02/18 17:50