作者zephyr0315 (泫瀹)
看板NIHONGO
標題[翻譯] HOBO日刊新聞試譯 2013.01.01
時間Sat Jan 5 10:37:13 2013
【ほぼ手帳日文ver.每日一句翻譯2013.01.01】
機嫌よく、ボールのように弾んでいれば、
失敗しようが成功しようが、
実力があろうがなかろうが、
必ず伸びるから。
——糸井重里が『健全な好奇心は病に負けない。』の中で
※ 譯文請按「\」觀看
因為,若是能抱持好心情,像球一樣充滿彈力,
那麼不論是失敗還是成功,
不管是否有實力,
都一定會有所成長。
——系井重里先生在『健全的好奇心不會輸給病魔。』訪談中所言
【譯註】
1.
大野更紗(おおの さらさ),1984年生於日本福島縣。近年來相當關心緬甸民主化運動
及人權問題等議題,埋首於相關的研究中,並參與各種NGO(非政府組織)活動。
2008年罹患自身免疫系統疾病。與病魔奮鬥的同時,寫了一本名為「困ってるひと(困擾
的人)」的書。時至訪談當時的2011年底,已創造15萬本的銷量。
2.
訪談中,大野更紗小姐問了系井先生,
我很想問問, 糸井さんにとって、
對於系井先生您而言, どういう人材が魅力的なのか、
什麼樣的人材比較有魅力呢? 聞いてみたいです。
系井先生您, 糸井さんは、
會希望與什麼樣的人一起工作呢? どういう人と働きたいと思ってますか?
系井先生就回答:
這個嘛,如果以詩歌來比喻的話, まぁ、詩のように語るならば
就是「具有彈力的人」。 「弾んでる人」。
接著系井先生補充,
只要年輕,那就一定會經歷失敗。 若いと、失敗するに決まってるんです。
之後就接著今天選出來的每日一句。
3.
zephyr0315:
新的一年,就像是一顆球一樣,
就像是系井先生說的一樣,
哪怕前方的道路傾斜,讓人必須順勢而滾落,
只要是顆有彈力的球,
就一定能夠找到機會再度彈起。:)
原文
http://www.1101.com/komatteruhito/2011-12-12.html
Blog
http://zephyr0315.blog125.fc2.com/blog-entry-213.html
---
系列再開,
敬請各位前輩不吝多多指教m(_ _)m
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.155.52
1F:推 BrianGrant:也有用HOBO手帳推。 114.39.226.253 01/08 02:23
> 哇哇同好!!>///<(握手
※ 編輯: zephyr0315 來自: 123.192.233.14 (01/09 21:54)