作者sorg ([Believe])
看板NIHONGO
標題Re: [文法] 日本語GOGOGO2 第十二課文法問題
時間Thu Nov 29 01:22:32 2012
※ 引述《robertjohn (...)》之銘言:
: 各位前輩:
: 不好意思,小弟最近在念這一課時,有些助詞的部份不懂,還需各位幫忙小弟解答一下,
: 感謝各位大大。
: (1)第47頁,會話一
: 皆さん、大きい声で読んでください
: ==> 為什麼「読んで」前面的助詞不是用を,此句型不是 N + を + 動詞的句型嗎?
這裡「讀」的動作,對象物是「文章」,
所以若前面名詞是「文章」時,此處可以用を
而で在此處表示方法、手段。
「請用大的聲音念出(課文)」
: (2)第48頁,練習3
: ここに名前を書きます
: ==> 為什麼「名前」前面的助詞不是用で,此句型不是 場所 + で + 動詞的句型嗎?
: 場所 + に + 動詞的句型,不是指動作的到達點或目的地嗎?
に表示動作的「作用點」,
表示「在」此處,寫上名字。
在某個場所進行動作要用で,但是通常這用法是指
「立體空間的處所」比如車站、碼頭、教室。
所以用に
: (3)第59頁,文法5
: 外がうるさいですね
: ==> 為什麼名詞「外」 + 形容詞「うるさい」之間的助詞不是用は,而是用が?
: 不好意思,問題有點多,還請各位大大幫忙解惑。
: 謝謝!!
は是副助詞、が是格助詞,
は可以替代が,此際僅是強調前面的「外」或是後方「うるさいです」
的差別了,重點在「外」,用が;重點若在吵雜,用は
二者均可。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.65.47
1F:推 robertjohn:不好意思,(1)中,如果で改為を的話 114.32.200.128 11/29 21:37
2F:→ robertjohn:句子要怎麼翻譯會比較好?謝謝!! 114.32.200.128 11/29 21:38
3F:→ jappa:讀"大聲"這個詞 114.42.238.70 11/30 12:59